Ex-Mind (LIVE)
오늘 정말 너 이상해
今天的你真的好奇怪
해도 너무 하잖아
奇怪得难以理解
뻔히 보이는
显而易见的
너의 그 투정도
你的无理取闹
상냥하게 웃던 네가
曾温柔微笑的你
오늘만은 나의 작은 악마
今天却成了我的小恶魔
이리저리 나를
让我摇摆不定
흔든 너를 어째
我该拿你如何是好
Oh No
哦不
너 대체 왜이래
你到底怎么了
내 맘 뒤죽박죽 엉망이 돼
我的心思乱七八糟
Tell me what you want
告诉我你想要什么
가끔 너의 사랑도 헷갈려
偶尔对你的爱感到混淆
정신 없어
无法振作
오락가락해
心神恍惚
미워할래도 그럴 수 없는
想要讨厌却做不到
네게 빠진 이런 나를
沦陷于你的我
어찌 해야 좋을지
该如何是好
별것 아닌 작은 다툼
也不算什么事 小小的争吵
정말 미안해
真的好抱歉
넌 괜찮단 표정
你无所谓的表情
다 이해한 듯한
好像都理解的
Voice
声音
한숨 돌려 볼까 하면
刚要有所缓和
무슨 일에 화가 나
又为了某事而发火
금세 토라져 버린
不一会就闹脾气的你
어려운 그대
让人捉摸不透
왜이래 뭐라고 말해도
为什么 无论说什么
결국 너에게 끌려가잖아
还是会被你所吸引
I don’t understand
我不懂
your mind My Love
你的想法 我的爱
너무도 다른 모습에 난
你这完全不同的模样
오락가락해
让我心神恍惚
어떤 말로도 바꿀 수 없어
不管说什么都无法改变
이런 나를 더 이상은
对于这样的我
시험하지 말아줘
请不要再考验了
매일 밤 나에게
每晚都对我
속삭여 주는 너의 그 모습
说悄悄话的你的样子
예쁘고 너무 착한 너였는데
真的好美 好善良
정말 귀엽던 너란 애는
这么可爱的你
대체 어디에 있는데
到底去哪了
oh oh
哦 哦
말론 아니라고
更不要说
너의 표정은 들켰어
你的表情
눈을 피하고 삐진
我感受到你回避眼神
모습을 느꼈어
生气的样子
니 미소 때문에
因为你的微笑
내 마음이 묶였어
才紧紧绑住我的心
얼굴에 유유 2개나 붙였어
脸上表情悠然自得
What happened to
我乐观的女友
my happy girlfriend
发生了什么
그리워 oh man
好怀念 oh man
그런 모습 will I see it again
我还能再见到那个样子吗
PC방처럼 내 마음 생각하냐
你是不是把我的心当成了网吧
Stop playin 이런 애인 관계
别再玩弄这样的恋爱关系
game은 아니야
这不是游戏
告诉我你想要什么
Tell me what you want
偶尔对你的爱感到混淆
가끔 너의 사랑도 헷갈려
无法振作
정신 없어
心神恍惚
오락가락해
想要讨厌却做不到
미워할래도 그럴 수 없는
沦陷于你的我
네게 빠진 이런 나를
该如何是好
어찌 해야 좋을지