歌仙兼定独唱「あなたと 私と」
すれ違った瞬間 風が止まった
擦肩而过的瞬间,风也静止了下来
ふと立ち止まって 振り向いた時
不经意间我停下脚步,回头时却发现
あなたが不思議そうに 私のこと見てた
你看向我,露出了不可思议般的神情
街の音も 人の声も 遠くへ消えていった
街上的喧嚣和人声 统统消失在了远方
聞こえ来る 始まりの歌
我能听见的是开始时的歌声
終わりなき 旅立ちの歌
那不会终结的 启程时的歌声
どちらからともなく 手を差し伸べた
不知不觉中是谁 向我伸出双手
古い物語挿絵のように
如同古老物语的插画
私がこの時をずっと待っていたの
我一会在等待着这个时刻吗?
それともそう あなた先に 私を待っていたの
还是你在前方一直等着我呢?
覚えてる あなたの瞳
我想起来了,你的双眼
いつか見た夢のどこがで
我曾在梦中的某处见过
暗闇の中を走り続けてた
我曾一直在黑暗中奔跑
見えない扉探し
寻找着看不见的门扉
感じていたの未来の予感
但我能预感到在未来 会有
満ちてく月 流れる星
满月与流星
明けゆく空 止まる世界
破晓的天光与静止的世界
私がこの時をずっと待っていたの
我一会在等待着这个时刻吗?
それともそう あなた先に 私を待っていたの
还是你在前方一直等着我呢
覚えてる あなたの瞳
我想起来了,你的双眼
いつか見た夢のどこがで
我曾在梦中的某处见过
聞こえ来る 始まりの歌
我能听见的是开始时的歌声
終わりなき 旅立ちの歌
那不会终结的 启程时的歌声