世界止めてぎゅっと抱きよせて
世界、暂停吧! 将你一手抱过来
もっと傍にいたいよ
我好想在你身旁多待一会儿喔
数度与你陷入爱恋
何度も君に恋に落ちてく
流着泪 接近黎明
涙こぼうれ 近つく夜明け
你给我的温存 让我几乎无法呼吸
害怕那碰触发梢的指尖 不再存在
君がくれた温もり 息が詰まりそうなほど
这让两人紧系的引力。。。
纵使未来走散了 我也一定会找回来
髪に触れる指先 失くすことがこわくて
世界、暂停吧! 将你一手抱过来
我好想永远待在你身边啊
二人結び付けるこの引力で 。。。
牵系两人 合而为一的回忆
未来もしはぐれても 必ず探し出す
现在 纵使光芒还很微弱
不知何时睡着的你 我试着配合着 你沉睡中的呼吸频率
世界 止めて ぎゅっと抱きしめて
才注意到 渐渐地跟不上 心中翻腾着
ずっと傍にいたいよ
在这样的宇宙中 能与你相遇
纵使有一天走散了 我也会变得更坚强吧
二人をつなぐひとつの想い
“世界、暂停吧!” 为何说不出口
你在想什么呢?
今は弱い光だとしても
无法用言语表达的思念
至今仍欲言又止
いつしか眠った君 呼吸合わせてみれば
闭上双眸 只要用指尖临描 你看
连沉睡中的睫毛尖端 全部都能忆起你
だだんんずれていくこと 気付いて 胸がびしんだ
世界、暂停吧! 将你静静地抱紧
我也不可能会忘的
こんな宇宙の中で 君に会えて
纵使哪天找不到你
如今日般如此美丽的黎明
いつかもしはぐれても 強くなれるだろう
世界、暂停吧! 我会静静地微笑著
永远待在你身旁
世界 止めてなんて言えなくて
像是照耀你的 灿烂黎明
就请如此 包裹着我俩
君は何を想うの?
就请如此 将世界暂停吧
声にならない想いは
今も届きそうで届かないまま
瞳をとじて 指でなぞれば ほら
眠るまつげの先まで全部 君を思い出せる
世界 止めてそっと抱きしめて
忘れるなんてできない
もしも見失う時がきても
今日のこんな 綺麗な夜明け
世界 止めて そっとほほ笑んで
ずっと傍にいるから
君を照らす まむしい夜明け
どうぞこのまま 二人包んで
どうかこのまま 世界を止めて