Garden Of Peace
HELENA: Greet the sun, bright and beautiful
海伦娜:迎接朝阳,明亮而又美丽
What better day to be king?
这是称王的好日子
SETH: Such it may be - dawning of Eden
赛特:但愿如此-伊甸的黎明
I'm here to answer its call
我响应它的号召
But in darkness I tremble in fear of tomorrow
但在暗处我颤抖不止,我对明日感到畏惧
Fate - let me go, let me fall
命运-让我走,让我堕
BOTH: In the garden of peace, beneath ancient trees
二人同唱:平和花园中,茂密古树下
Here is a wisdom
这份智慧……
HELENA: …I wish for you to share with me…
海伦娜:……我多么希望与您共享……
BOTH: …deep in the slumber of answers to be
二人同唱:……深藏在尘封的案卷中
HELENA: Sir, behold - garden of delight
海伦娜:先生,请看-这赏心悦目的花园
SETH: Yes I have heard of your arts
赛特:对,我对您的园艺有所耳闻
HELENA: Such is my life, simple but always true
海伦娜:我的人生向来如此,简朴却真实
I wish to share this with you
我多么希望与您共享
SETH: When in darkness I tremble in fear of tomorrow
当我对明日感到畏惧,在暗处颤抖不止时
I will remember this day
我将回想今日
HELENA: Open your heart…
海伦娜:打开您的心扉……
BOTH: For to drown in silent rivers cold
二人同唱:溺死在寂静冰河中
Means that we are soon floating
便是在绿色梦境中沉浮
On the green - forever we behold - surface…
我们会永远看到-那绿色……
SETH: …of dreams
赛特:……梦境
BOTH: In the garden of peace
二人同唱:在这平和花园中
We'll lay down our deeds to make them blossom unseen
我们忘却辉煌,让其悄无声息盛开
To make them blossom like dreams
让其如梦想般盛开
HELENA: Deep...
海伦娜:深藏…
BOTH: Deep in the slumber of answers to be our dreams……
二人同唱:深藏在尘封的案卷中,将是我们的梦……