Duet♡してくだΨ
呐,相似的人当情侣不是超级好吗?
なぁ 似た者同士のほうがカップルにはマジΨ高じゃん?
真麻烦啊
(まいったな)
不挺好嘛
いいじゃん
允许我拒绝
(遠慮しておきたい)
哟 能互相理解 用能力对决 一起来唱歌吧
よぉ 理解できるよ 能力ガチンコ 一緒に歌おうよ!
久等了
我可不会说哦呼
お待たせ
确实那个辣妹也很不错 但是呢
(おっふとは言わない)
应该会选择清纯的女孩子
そうね ギャルのあの子も ステキだけど
很抱歉我这么完美
清純な女の子 選ぶはず
我想二重唱 齐木楠雄
完璧なの ごめんね
请和我一起二重唱
真是没办法
Due Duetしたい (斉木楠雄)
还
私とDuetしてくだΨ
让我随便唱唱吧
(やむをえない)
不让你回去
まだ
用我的超能力
(勝手に歌っててもらおう)
不行
帰さない
把你们的理想变成幻听
(僕の超能力で)
好吗 嘿!
だめ
人有时候只会听到想听的东西
(理想を幻聴に)
谢谢你 最初也是最后的爱恋
「ねぇ」「オラ!」
把全部送还给你
(人は時に 聴きたいように 聴くものだから)
飞翔起来吧(踏上旅程吧)朝着最尽头的湖泊
展开翅膀(双手) 无止尽的歌
ありがとう Ψ初でΨ後の恋か
咦 总感觉很奇怪啊 看不见我们俩的未来啊
君に(すべて)返す 贈る
很抱歉
飛びなさい(旅立とう)Ψ果ての湖へ
很奇怪啊
翼(両手)ひろげ エンドレスソング
意识到了啊
喂 不会是对我用了精神控制吧
えっ なんだかへんだな ちょっと二人の未来が見えないよ
喜欢你
(申し訳ない)
这是内心想法
変じゃん
如果坦率地说出来的话 一定能互相理解
(気づかれたか)
那个人应该也会很高兴的
おい マインドコントロール してくれちゃったりとかしてないだろうな!
真想成为情侣啊
唱着二重唱 齐木楠雄
好きです
请陪我唱一生二重唱
(心の声だ)
拜托找别的人唱
素直に言えばきっと わかりあえる
小楠
嬉しいはずだわ そのひとも
这个声音就是对我的印象吗
カップルになりたいな
很好听的声音
真不错
Due Duetしてる (斉木楠雄)
嗯哼
一生 DuetしてくだΨ
这倒是让我很开心
(どうか別の相手と)
啊~啊~
クスっ
果然臆想的力量真是不得了的东西啊
(この声が僕のイメージか)
美丽的憧憬和那个梦想
いい声
为了你都实现了
(素晴らしい)
在哪一天(最后的)邂逅 了真正的爱恋
うふっ
直到未来(爱恋)无止尽的歌
(そこは嬉しいが)
孤独一人是无法生存下去的
「あー♪」「あー♪」
大家都拥有着一个能力
(やはり思いこみの力というのはすごいものだな)
一起来合唱吧
美丽的憧憬和那个梦想
美しい 憧れやその夢は
为了你都实现了
君の(君の)ために とっておいて
在哪一天(最后的)邂逅 了真正的爱恋
いつの日か(Ψ後の)めぐりあう ほんものの
直到未来(爱恋)无止尽的歌
未来(恋よ)までの エンドレスソング
啦啦啦..
真是的 今天也开始了
ひとりじゃ 生きてはいけないいきもの
每天日常的麻烦和这个那个
みんな ひとつは 能力を持ってる
虽然有不得不靠自己解决的问题
声をあわせましょう
但是 即使如此 在无可奈何之时
我会在你们不经意间守护你们
美しい 憧れやその夢は
但是 绝对不会让你们发觉
君の(君の)ために とっておいて
いつの日か(Ψ後の)めぐりあう ほんものの
未来(恋よ)までの エンドレスソング
ラララ‥
(やれやれ 今日も始まった)
(毎日の 日常の トラブルやあれこれ)
(自分でのりこえなければならないものだってあるが)
(もしも それでも どうしようもないときには)
(さりげなく僕が きみたちを守っていてあげよう)
(だが けして気づかれないように)