World Clock
その声を聞かせてよ この世界の端っこまで
让我倾听那个声音吧 直到世界的尽头
君がそこにいると 何もかもを懸けて
只要你在那里 我就愿为你倾尽所有
さあ 教えておくれよ
那么 告诉我吧
世界地図を広げて 僕らの居場所を探すのさ
打开世界地图 寻找我们的容身之处
小さな小さな街にも 誰かの心の灯りが燈る
即使是在很小很小的街道 也会有谁的心灯澄明
傷つけることに慣れて 傷つくことにも慣れて
要习惯中伤他人 也要习惯他人中伤
いつの間にか 僕ら迷子みたいさ
不知何时 我们就像迷路的孩童一样
癒えない傷を抱えて 涙が止まらなくなっても
即使身负不可治愈的伤痛 泪流不止
いつか透明な風が吹いたのなら ほら
也终有一日会吹来纯净的风 看啊
その声を聞かせてよ この世界の端っこまで
让我倾听那个声音吧 直到世界尽头
君がそこにいると 何もかもを懸けて
只要你在那里 我就愿为你倾尽所有
さあ 教えておくれよ
那么 告诉我吧
世界時計を集めて 360°に敷き詰めて
收集世界上的钟表 360°地全部铺满
小さな小さな自分を 遠い空から見つめてみたなら
即使是渺小的渺小的自己 从高空中也可以找寻到身影
「どうか優しい世界で」と誰かが望んだ世界を
「多希望生活在温柔的世界里」同谁诉说着向往的世界
僕らが生きているのかもしれないな
可能我们会一直幸存下去吧
止まない雨に打たれて 少しも歩けなくなっても
纵使大雨未歇 抽打着我们 让我们寸步难行
いつか鮮やかな虹が架かったのなら ほら
终有一日会出现美丽的彩虹 看啊
この声を届けてよ この世界の端っこまで
将这心声传达吧 直到世界的尽头
僕が傍にいると 何もかもを懸けて
只要我在身旁 我就愿为你倾尽所有
今 伝えたいのさ
现在就想要告诉你啊
こんなにも眩しいよ 眼に映る何もかも
映入眼帘的一切 都是如此的光彩夺目
虹のような笑顔も 頰を伝う涙も
无论是彩虹似的美丽微笑 还是脸颊未拭的泪水
すべて抱きしめたいのさ
只想将这一切拥入怀中
戻らない時の流れの中で 僕たちはここにいる
时光荏苒 终是回不去的 但我们在这里
何かを求めて終わらない旅をする
一路追寻着什么 继续着无终之旅
その声を聞かせてよ この世界の端っこまで
让我倾听那个声音吧 直到世界尽头
君がそこにいると 何もかもを懸けて
只要你在那里 我就愿为你倾尽所有
さあ
那么
この声を届けてよ この世界の端っこまで
将这心声传达吧 直到世界尽头
僕が傍にいると 何もかもを懸けて
只要我在身旁 我就愿为你倾尽所有
今 伝えたいのさ
现在就想要告诉你啊
こんなにも眩しいよ 眼に映る何もかも
映入眼帘的一切 都是如此的光彩夺目
虹のような笑顔も 頰を伝う涙も
无论是彩虹似的美丽微笑 还是脸颊未拭的泪水
すべて抱きしめたいのさ
只想将这一切拥入怀中
どんなに時が流れても 忘れないで
时光荏苒 终是回不去的 一定不要忘记
どんなに遠く離れても
无论我们身在何方
心には愛を
心中爱意依然