Physics
[tool:LrcMaker]
听说世界是从什么都没有的地方诞生的
何もないところからこの世界が生まれたという
从宇宙的这头到那头 唯一一个
宇宙の端から端まででたったひとつ
存在于此的我是谁
ここにいる僕は何者なのか
我又是从哪里来
僕はどこから来たのだろうか
面对没有答案的问题
答えのない問を前に
听着心脏在怦怦跳动的声音
心臓の強く打つ音が鳴り響いて
深深地吸了一口气再吐出来
大きく息を吸い込んではまた吐きだして
仿佛是在确认
自分が自分で在ることを
我还是我这件事
僕がまだ生きていることを
我还活着这件事
確かめるように
这里的风景很美
この景色が美しいとか
有个人十分可爱
誰かのことが愛しいとか
我想知道这些
知りたいんだ
怀揣着这个想法的我是怎么来的
そんな風に思う僕が 何で出来ているのか
在我消失之前
消えてしまう前に
我害怕极了
怖くて仕方ないよ
这条生命将去向何方呢
この命はどこへ行くのだろう
我就这么沉溺于 没有意义的感情里
こんな無意味な 感情に溺れたまま
行走在 时间长河中
僕ら 時を重ねてゆく
如同无数的粒子零散地分解开来
無数の粒子がバラバラに解けてゆくように
以螺旋图来描绘的世界褪去颜色
螺旋の地図が描いた世界は色褪せて
迟早有一日 我会连我为何在这里
いつかここにいたことでさえも
都想不明白 那一天会到来吗
解らなくなる日が来るのだろうか
意识继续存在这件事
この意識が続くことに
如果是有什么意义的话
何かの意味があるというなら
我想知道
知りたいんだ
怀揣着这个想法 应该能做点什么的
そんな風に思いながら 何かできるはずさ
在我消失之前
消えてしまう前に
我害怕极了
怖くて仕方ないよ
这条生命将去向何方呢
この命はどこへゆくのだろう
如果那并不是没有意义的感情的话
それが無意味な感情でないとすれば
能成为我在这挣扎的理由吗
ここで踠く理由になるかな
我能走到哪里呢
どこまで行けるだろうか
走在这让人迷失方向的路上
こんな迷路みたいな道を歩いて
我并不是在期望永恒
永遠を望んでいるわけじゃないよ
只是想知道身边有你
君がそばにいると知りたいのさ
我害怕极了
怖くて仕方ないよ
将与你离别 明明应该
君と離れてしまうことが ただ
只是件微不足道的小事啊
ほんの些細なことのはずなのにな
对于这个世界来说
この世界にとっては
我害怕极了
怖くて仕方ないよ
这条生命将去向何方呢
この命はどこへゆくのだろう
如果那并不是没有意义的感情的话
それが無意味な感情でないとすれば
能成为我在这挣扎的理由吗
ここで踠く理由になるかな