もしも僕が消えたら 何が変わるんだろう
如果我消失了的话 会有什么发生改变呢
分かってんだよ 世界は廻ってく
我明白的 世界仍会继续旋转
今日もニュースは 遠い国の悲劇を映す
今天的新闻 也报道着遥远某国的悲剧
情けないよな 何にも出来やしない
真是难为情啊 自己什么都做不到
僕らの幸せな 日々は罪なのかな
我们幸福的每一天 是罪恶的吗
全てが汚く見えるんだ 何が正しい
一切看起來都是如此肮脏 到底什么才是正确的?
I love youなんて言葉を
I love you这种话
言う事しか できない僕だけど
虽然我也只能 口头上说说
せめて君一人は 幸せにしたいんだ
但起码只有你也好 想让你变得幸福
例えば君が笑ったら 僕も笑うように
如果你露出了笑容的话 那么我也会笑出来
笑顔の輪を描いていたいな
想要这样描绘出笑容的圆圈
そんな小さな事が いつか遠い貴方へ
这样细微的事 如果有一天能够抵达到
巡り巡っているのなら 歌を歌おう
遥远的你身边的话 就来唱起歌吧
I love youなんて言葉じゃ
仅靠I love you这种话
ぼくの思いは伝わりきれないけど
虽然无法完全表达出我的心意
せめて君一人は 幸せにしたいんだ
但起码只有你也好 想让你变得幸福
僕にできること
我所能做到的事
それはちっぽけで 儚いものだけど
虽然又渺小 又虚幻
明かりを灯せたらわずかでも
但只要能点亮光芒哪怕它微不足道也好
I love youなんて言葉じゃ
仅靠I love you这种话
ぼくの思いは伝わりきれないけど
虽然无法完全表达出我的心意
せめて君一人は 幸せにしたいんだ
但起码只有你也好 想让你变得幸福