Dancing Dollz - Nhato Remix
改变人们长久笃信的常识
誰かが 信じてる 常識を 塗りかえて
在舞动的心中开始看到的,视之为幻影
踊る心に視え始める 幻
我们可以依靠星星前进
星を頼りに 進んではみるけれど
如果你迷路了,就去找月亮
もし迷ってしまったら 月を探すよ
我们独自一人
继续跳舞
僕らは独りで
将歌唱为何物已然忘却,仰望天空不停地跳舞
踊り続けてる
这双手抓不住
即使是看不见的东西也会“存在”吗?
歌う事を忘れて 空を見上げてくるくる踊る
只要你如此期待,你就能得到,为什么?
この手で掴めない
悲哀的微笑着消失在新的世界里
視えない物でも “存在”のかな
在我们所相信的常识的背后
君が望めば 手に入れられるはずなのに なぜ
疼痛的心开始愈合的幻影
哀しく 微笑んで 新しい世界へと 消えた
试着奔跑在星星上
要是跌倒的话,就会找到你
僕らが 信じてる 常識の裏側に
我们独自一人
む心が癒えはじめる 幻
继续跳舞
星を頼りに 走ってはみるけれど
将歌唱遗忘,仰望天空不停地跳舞
もしつまづいてしまったら 君を探すよ
这双眼睛看不见
即使是看不见的东西也会“存在”吗?
僕らは独りで
季节的轮回之中应该会失去些什么,为什么呢?
踊り続けてる
温柔的微笑着消失在这樱花飞舞的世界里
将歌唱为何物已然忘却,你还是不停地舞动
歌う事を忘れて 星を探してくるくる踊る
如此教导过我
この眼に映せない
即使是看不见的东西也是“存在”的
視えない物でも “存在”のかな
我们只要如此期待就能够得到,为什么呢?
季節は巡り 何か 失うはずなのに なぜ
继续跳舞
優しく 微笑んで 桜舞う世界へと 消えた
改变过的世界明明就在身边“存在”着啊
歌う事を忘れて それでも君はくるくる踊る
教えてくれていた
視えない物でも “存在”のだと
僕ら望めば 手に入れられるはずなのに なぜ
踊り続けてる
変わる世界はそばに”存在”のに