Just Be Friends
Just be friends All we gotta do
只是做朋友 这是我们所有要做的
Just be friends It's time to say goodbye
只是做朋友 是说再见的时候了
Just be friends All we gotta do
只是做朋友 这是我们所有要做的
Just be friends Just be friends...
只是做朋友 只是做朋友
浮かんだんだ 昨日の朝 早くに
回想起来的是 昨天早上 特意早起
割れたグラス かき集めるような
只为收拾那些玻璃杯碎片
これは一体なんだろう 切った指からしたたる滴
这到底是为什么? 自割裂的手指间滴滴流落
僕らはこんなことしたかったのかな
我们是真要演变成这种结局吗
分かってたよ 心の奥底では 最も辛い 選択がベスト
我明白了 就在心底暗处 最难过的 那个选择会是最好的
それを拒む自己愛と 結果自家 撞着の繰り返し
意图抗拒抉择的自恋 结果造成每回的自相矛盾
僕はいつになれば言えるのかな
我们到何时才能坦承出口
緩やかに朽ちてゆくこの世界で 足掻く僕の唯一の活路
在这缓缓腐朽堕落的世界 挣扎著寻找我唯一的出口
色褪せた君の 微笑み刻んで 栓を抜いた
将褪色的你的 微笑铭刻于心 然后拔掉忍耐的栓子
声を枯らして叫んだ 反響 残響 空しく響く
喊叫到声嘶力竭 反响 残响 空虚地响着
外された鎖の その先は なにひとつ残ってやしないけど
解除锁链 的那之后 何物都没法留下
ふたりを重ねてた偶然 暗転 断線 儚く 千々に
两人相遇的偶然 暗转 断线 无尽虚幻
所詮 こんなものさ 呟いた 枯れた頬に伝う誰かの涙
反正就是这样啦 如此低语着 流在毫无生气的脸庞上的是谁的眼泪?
All we gotta do Just be friends
我们所有要做的 只是做朋友
It's time to say goodbye Just be friends
是说再见的时候了 只是做朋友
All we gotta do Just be friends
我们所有要做的 只是做朋友
Just be friends Just be friends...
只是做朋友 只是做朋友
The night before, I realized inside my lonely heart
前晚,我意识到我内心的孤独
as I am watching petals fall into my open hands
当我看着花瓣落入我张开的双手
Our love is like a rose in bloom the beauty is just so fleeting
我们的爱情就像盛开的玫瑰,美丽转瞬即逝
I wish that we could stop the time together just this once
我希望我们两人相处的时间仅此一次停止不动
Remember now, it's there inside, the season that we met
想起了我们初次相遇的季节
the gentle smile you gave to me still lingers in my head
你给我的温柔的微笑依然萦绕在我的脑海里
but it's time to let you go, it's a new page in our storybook
但现在是时候让你走了,这是我们新的一页故事
the days are past, our hearts were young,
日子逐渐过去,我们心依旧年轻
we were never meant to be
我们永不是命中注定
All of the promises we never ever meant to keep
我们从未想过要遵守的诺言
nothing is changing, there's nothing to talk about
什么都没有改变,没什么要说的了
Even though I love you, even though I need you,
即使我爱你,即使我需要你
it's time for me to say
现在是我说的时候了
The rain the pours inside of my broken heart
在我碎裂的心里下着倾盆大雨
an emptiness that stretches forever inside of me
那空虚依旧贯穿我身躯
I thought I knew what I'd be facing when you walk away
我想,我知道当你离开的时候我会面对什么
but every inch of me's screaming against the pain that's inside
但我内心的每一寸都为痛苦而尖叫
Now all these scars that remain between us,
现在存留在我们之间的伤痕,
unraveling the memories
揭开以往的记忆
we tried so hard to forget
我们试图摆脱
Cause this could be the very moment we say our goodbyes,
因为这可能就是我们说再见的时刻了
we take a step and try to move on, there is no turning back
我们迈步向前试着继续向前,没有回旋的余地
Just one more time, I pray just more time,
一次就好,我仅祈祷更多的时间
that if only I could return to those days
如果我能回到那些日子
I'd sacrifice everything that I have now,
我愿意牺牲我现在拥有的一切,
just to feel the warmth of your smile again
只是为了再次感受你温暖的笑容
声を枯らして叫んだ 反響 残響 空しく響く
喊叫到声嘶力竭 反响 残响 空虚地响着
外された鎖の その先は なにひとつ残ってやしないけど
解除锁链 的那之后 何物都没法留下
ふたりを繋いでた絆 綻び 解け 日常に消えてく
连结两人的羁绊 剪断 解开 消失在日常生活中
さよなら愛した人 ここまでだ もう振り向かないで歩き出すんだ
再见了曾深爱的人 到此为止了 别再回头就向前走吧
これでおしまいさ
就此划下句号了
Just be friends All we gotta do Just be friends
只是做朋友 这是我们所有要做的 仅仅只是做朋友
It's time to say goodbye
是说再见的时候了
Just be friends All we gotta do
只是做朋友 这是我们所有要做的
Just be friends Just be friends
只是做朋友 只是做朋友……