うるさい人の話声
烦人的话
聞きたくないから黙っててよ
并不想听所以闭嘴吧
目の前に映るもの
目之所及
優しさなんて在ったかな
真的有所谓“温柔”存在吗
被名为“时间”的家伙追赶着
当たり前にも過ぎて行く日
理所当然地过着日子
時間とかってやつに追われる
麻烦的事情也习惯了
面倒な事にも慣れ
无用的事情也数不清
余計な事はいつも
不要再为别人陪笑了 请为自己而笑吧
因为那样的世界不如就让它毁灭掉好了
人見て笑うなよ 自分見て笑えよ
虽然我已经意识到了
こんな世界なら塗り潰してやるから
这世界是比我想象中更冷酷的东西
思った以上に冷たいもんだなって
从高楼的最高处看
気付いてはいたのに
街上的人熙熙攘攘
被眼前之物所蒙蔽
ビルの一番高いとこ
忽视了身边的东西
から見た街は慌ただしく
人与人之间的相互猜忌
目の前のことに追われ
又是拜谁所赐呢
足元なんて見てもいない
眼泪为何而流
连其中意义也毫不在意的人儿哟
疑われては疑って
不要再为别人陪笑了 请为自己而笑吧
誰かのせいにしたいだけ
因为那样的世界不如就让它毁灭掉好了
流れた涙の意味も
蜷着的脚不是还能用来走路吗
知ろうとしない人よ
为何却只是踟蹰不前
还有 还有多久 才能结束呢
人見て笑うなよ 自分見て笑えよ
一定 一定能够看到结果吧
こんな世界なら塗り潰してやるから
你啊 你还是让人无法触及
すくんだ足だと歩けそうにもないや
这么会这样呢……
立ち止まっただけ
不要再为别人陪笑了 请为自己而笑吧
因为那样的世界不如就让它毁灭掉好了
いつか いつか 終わるよ
虽然我已经意识到了
きっと きっと 見えるよ
这世界是比我想象中更冷酷的东西
君は 君は 触れない
不要再为别人陪笑了 请为自己而笑吧
そんな そんな…
因为那样的世界不如就让它毁灭掉好了
蜷着的脚不是还能用来走路吗
人見て笑うなよ 自分見て笑えよ
为何却只是踟蹰不前
こんな世界なら塗り潰してやるから
不就是一个闪闪发光让人炫目的世界吗
思った以上に冷たいもんだなって
我会让你看到它的
気付いてはいたのに
所以 我想
你也给我看一件你讨厌的东西
人見て笑うなよ 自分見て笑えよ
こんな世界なら塗り潰してやるから
すくんだ足だと歩けそうにもないや
立ち止まっただけ
きらきら眩しい世界でしょ
君にも1つ見せてあげる
だから君の嫌なとこ
私に1つ見せて欲しい