그 어떤 밤이 내려 와도
降临什么样的夜幕
딱히 재미난 일이 없어
没什么有趣的
그 어떤 날이 반겨 와도
迎接什么样的白天
나는 아무 의미 없어 보여
在我看来都无意义
왜 사람들을 보면
为什么人们
나를 보고 있는 것 같을까
像是在看着我
불안 불안한 내 모습을 보면
看着岌岌可危的我
아마 아직 불안한 건가 봐
可能还是感到不安吧
언젠간 느끼겠지
总有一天会感觉得到
지나가면 웃고 있을 거야
等过去了会微笑的
언젠간 생각하겠지
总有一天会想到吧
지나가면 깨닫게 될 거야
等过去了会明白的
내가 좋아하는 비가 내려도
即使下起我喜欢的雨
이젠 그렇게 들뜨지 않아
现在不那么兴奋
그 어떤 여자가 날 좋아해도
什么样的女人喜欢我
딱히 만나고 싶지도 않아
也不怎么想见
왜 사람들을 보면
为什么人们
다들 잘 살고 있어 보일까
看上去都过得好
두근두근대는 마음이
扑通扑通心动
내 마음이 아마 아직 어린가 봐
我的心可能还年幼
언젠간 느끼겠지
总有一天会感觉到吧
지나가면 웃고 있을 거야
等过去了会微笑的
언젠간 생각하겠지
总有一天会想到吧
지나가면 깨닫게 될 거야
等去过了会明白的
답답한 내일이 저 멀리 보이네
远远地看见烦闷的明天
넋을 놓고 한숨 쉬고 울어 봐도
呆呆地叹息又哭泣
잡히는 건 하나 없네 우린 에 에
握住的只是空空 我们 诶诶
언젠간 느끼겠지
总有一天会感觉到吧
지나가면 웃고 있을 거야
等过去了会微笑的
언젠간 생각하겠지
总有一天会想到吧
지나가면 깨닫게 될 거야
等过去了会明白的
언젠간 느끼겠지
总有一天会感觉到吧
여유롭게 웃고 있을 거야
会悠然一笑的
언젠간 말하겠지
总有一天会说吧
지나가면 깨닫게 될 거야
等过去了会明白的
그 어떤 밤이 내려 와도
降临什么样的夜幕
이젠 오늘같진 않겠지
再也不如今天吧
그 어떤 날이 반겨 와도
迎接什么样的白天
이젠 오늘같진 않겠지
再也不如今天吧