Sisyphus
Sisyphus peered into the mist
西西弗斯凝视着迷雾
A stone's throw from the precipice, paused
在距离悬崖两步远时停下
Did he jump or did he fall as he gazed
当他凝视着晨雾中的林荫道
Into the maw of the morning mist?
他是跳下去的还是无意摔落?
Did he raise both fists and say
他是否举起双拳说见鬼去吧
To hell with this, and just let the rock roll?
就让石头这么滚下去
Let it roll, let it crash down low
让它滚落到底
There's a house down there but I lost it long ago
下面有一栋小屋,但我早就失去了它
Let it roll, let it crash down low
让它滚落到底
See my house down there but I lost it long ago
看看我很早以前失去的小屋
Well, I let the rock roll on down to the town below
我让巨石滚落到下面的小镇
We had a house down there but I lost it long ago
在那我有一栋失去的小屋
Lost it long ago
很早以前就没了
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
I'm letting it roll away
我让它滚落
It's got nothing to do with fate
这与我的命运无关
And everything to do with you
在和你有关的一切里
I'd rather fail like a mortal than flail
我宁愿平凡而失败也不愿耀武扬威
Like a God, I'm a lightning rod
像神一样我是个避雷针
History forgets the moderates
因为那些袖手旁观顽固而沉默的人
For those who sit recalcitrant and taciturn
历史遗忘温和的人
You know I'd rather turn and burn
如你所知相比扩建大厦
Than scale this edifice, yeah
我宁可一把火把它烧了
Where's my accomplice?
我的同伙在哪
So take my hand, we'll do more than stand
我们得做点什么
Take my hand, we'll claim this land
比如占领这块土地
Take my hand, and we'll let the rock roll
让石头滚落
Let it roll, let it crash down low
滚落到底
There's a house down there but I lost it long ago
我有一栋失去的小屋
Let it roll, let it crash down low
让石头滚落到底
See my house down there but I lost it long ago
看看我很早以前失去的小屋
Lost it long ago
很早就失去的
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
I'm letting it roll away
我让它滚落
It's got nothing to do with fate
推着石头上山绝非我的宿命
And everything to do with–
而与西西弗斯有关的一切
Sisyphus peered into the mist
都在迷雾中窥探
A stone's throw from the precipice, paused
巨石的本质是虚无