สิ่งของ
ฉันที่เคยโดนทำร้ายมา
我曾经受过伤
ใจเหมือนไม่มีคุณค่าใด
心好像毫无价值
เป็นของที่ไม่น่าสนใจ
没有人关心
โดนเหวี่ยงทิ้งไป
被人抛弃
รักษาเท่าไรก็เหมือนเดิม
爱 如往常一般
ไร้แม้กำลังจะหายใจ
令人无法呼吸
เป็นสิ่งของไม่มีชีวิต
像个没有生命的事物
ข้างในบุบสลาย
内心已支离破碎
จนเกินจะคิดเยียวยาจนเมื่อฉันได้มาเจอกับเธอ
直到遇见你 直到被完全治愈
คนอย่างฉันถูกโยนทิ้งขว้าง
像我这样被抛弃的人
กลับมีเธอรับเอามาใส่ใจดูแล
还能得到你的接纳 关心和照顾
หยิบใจฉันขึ้นมาจากพื้น
让我重新找回自己的内心
ช่วยชีวิตให้ยืนได้เหมือนเดิม
让我的人生重燃希望
ขอบคุณที่เธอยอมรักกัน
谢谢你愿意爱(接纳)我
รับได้ทุกเรื่องที่ฉันเป็น
愿意接纳我的一切
รับไม่ว่าเป็นมาเช่นไร
接受不管是怎样的我
จากสิ่งของไม่มีความหมาย
从毫无价值的事物
ข้างในเกิดเป็นใจ ดวงนึงที่รักเพียงเธอ
到心里只爱你
ฉันก็รู้ว่าโชคดีแค่ไหน
我也知道这多么幸运
คนอย่างฉันถูกโยนทิ้งขว้าง
像我这样被抛弃的人
กลับมีเธอรับเอามาใส่ใจดูแล
还能得到你的接纳 关心和照顾
หยิบใจฉันขึ้นมาจากพื้น
让我重新找回自己的内心
ช่วยชีวิตให้ยืนได้เหมือนเดิม
还能得到你的接纳 关心和照顾
ขอบคุณที่เธอยอมรักกัน
谢谢你愿意爱(接纳)我
คนอย่างฉันถูกโยนทิ้งขว้าง
像我这样被抛弃的人
กลับมีเธอรับเอามาใส่ใจดูแล
还能得到你的接纳 关心和照顾
หยิบใจฉันขึ้นมาจากพื้น
让我重新找回自己的内心
ช่วยชีวิตให้ยืนได้เหมือนเดิม
让我的人生重燃希望
ขอบคุณที่เธอยอมรักกัน
谢谢你愿意爱(接纳)我
คนอย่างฉันถูกโยนทิ้งขว้าง
像我这样被抛弃的人
กลับมีเธอรับเอามาใส่ใจดูแล
还能得到你的接纳 关心和照顾
จากสิ่งของที่ไม่มีค่าอะไร
从毫无价值的事物
ได้มาเป็นคนเดียวในใจของเธอ
变成你心里唯一的那个人
ฉันจะมีชีวิตต่อจากนี้ เพื่อรักเธอ
从现在起 我的人生只为爱你
สิ่งของ 专辑歌曲
歌曲 | 歌手 | 专辑 |
---|---|---|
สิ่งของ | Ae Jirakorn | สิ่งของ |