願いが叶うならこの息苦しい
若有心愿达成我会有些郁闷
見せかけの自由なんてぶち壊してくれ
给我尽数摧毁 虚有其表的自由
告诉自己努力
頑張っていることを
才是理所当然
当たり前だなんて
就算心受伤
心を擦り減らした
也装作若无其事
平気なふりをして
明明只是不想受伤
傷つきたくないだけなのに
明明只是想得到认可
認められたいだけなのに
指手画脚的声音 吵死了
どうあるべきだとかうるさいな
那些陈腔滥调我不需要
わかりきった言葉なんていらない
尽管很清楚 任谁如何虔诚祈祷
誰かが願ってもこの世界はきっと
世界绝不会温柔半分
優しくはならないとわかっているけど
至少请好好爱自己
自分自身くらいは愛してやれよ
我不会与你为敌
君だけは敵にならないで
随着年龄增长
回忆也会慢慢积累
歳を重ねてゆくたびに
在平淡无奇的夏空下
思い出すこと ふえた
眼泪却夺眶而出止不住地流
何でもない夏空の下で
我任性认定有些愿望
不意に涙が溢れて止まない
再祈祷也无法实现
どれ程願っても叶わないことは
尽管如此 若是你有该爱的人或事物
あるんだと勝手に決めつけていた
你就能无数次振作起来
それでも愛すべきものがあるのなら
就算大雨磅礴 也未曾停止奔跑吧
君は何度でも立ち上がれる
就算不幸跌倒 也没有止步不前吧
雨に降られたって走ってきたんだよな
就算走得慢些
足がもつれたって止まれなかったよな
就算暂时停下也没关系
少しずつでもいい
你为你自己存在
立ち止まってもいい
尽管我很清楚
君は君の為にあるんだ
任谁如何虔诚祈祷 世界也绝不会温柔半分
如果能去爱自己
誰かが願ってもこの世界は多分
你的选择绝对没有错
優しくはならないとわかっているけど
你会好起来的
自分自身くらいは愛せたなら
我祝你好运
君は絶対間違っていないよ
你会好起来的
You will be fine.
我祝你好运
I wish you good luck.
你会好起来的
You will be fine.
我祝你好运
I wish you good luck.
你会好起来的
You will be fine.
我祝你好运
I wish you good luck.
You will be fine.
I wish you good luck.