僕が僕でいられる理由を探していた
我曾试着寻找保持自我的理由
あなたの胸の中で生きている僕がいるのならば
若我仍活在你的心中
暗闇も长い坂道も
无论是黑暗还是长长的坡道
越えていけるような僕になれるはず
都一定能够跨越 我如此坚信着
それぞれに今を歩いてる僕らが笑えるように
为了能让各自踏上道路的我们展露笑容
生きている意味を確かめ合いながら進めるように
为了能在确认彼此存在意义的同时继续前进
名前を呼ぶよ あなたの名前を
我会去呼唤 呼唤你的名字
あなたがあなたでいれるように
为了让你能继续做你自己
悲しみに暮れてあなたの涙がこぼれる時
当你深陷悲伤流下眼泪之时
寂しさに溢れて心がしぼんでく時
当你被寂寞淹没而感到疲惫不堪之时
名前を呼ぶよ あなたの名前を
我会去呼唤 呼唤你的名字
僕の名前を呼んでくれたみたいに
就像你曾呼唤我的名字那样
深く息を吸い込む
深深地吸入一口气
饮み込んで空に放つ
咽下后再对着天空呼出
誰もが幸せになれる
无论是谁都能变得幸福
信じてもいいかな 僕にだって
这样相信也可以吗 即使是这样的我
眩しいくらいの未来がこの先に待っていても
就算前方有着绚丽的未来在等待
僕一人きりで迎えても何の意味もないの
若是只身一人去迎接也就再无意义
名前を叫ぶよ 僕の名前を
我会去呼唤 呼唤自己的名字
今でもここにいるよ 聞こえてるかな
我现在依然伫立于此 你听见了吗
「いなくてもいいか」
“就这样消失也无所谓吧”
一人呟いて空を見上げてた
一个人望着天空自言自语道
風に纷れて どこからか聞こえた
好像听见了混杂在风中 从哪里传来的某个声音
僕の名前 僕が僕でいれるように贳ったモノ
我的名字 为了能让我继续做我自己而得到的事物
それぞれに今を歩いてる僕らが笑えるように
为了能让各自踏上道路的我们展露笑容
生きている意味を確かめ合いながら進めるように
为了能在确认彼此存在意义的同时继续前进
名前を呼ぶよ あなたの名前を
我会去呼唤 呼唤你的名字
あなたがあなたでいれるように
为了让你能继续做你自己
悲しみに暮れてあなたの涙がこぼれる時
当你深陷悲伤流下眼泪之时
寂しさに溢れて心がしぼんでく時
当你被寂寞淹没而感到疲惫不堪之时
名前を呼ぶよ あなたの名前を
我会去呼唤 呼唤你的名字
僕の名前を呼んでくれたみたいに
就像你曾呼唤我的名字那样
名前を呼ぶよ
我会去呼唤
あなたの名前を
呼唤你的名字