はるのとなり
微风轻轻吹拂着
そよ風に吹かれて
回家吧
お家に帰ろう
直到夕阳下山
夕陽が沈むまで
虽然还想再看一眼
眺めてたかったけど
奔跑着,紧跟在你的身后
悄悄地追了过去
走る君の背中
微笑着挥了挥手
そっと追い越したら
心里也乐开了花
手を振りながら微笑んで
摇摇晃晃着
心まで綻んだ
虽然很累但也开心
就算犯困了
揺られながら
也只想像现在一样一直醒着
心地よい疲れが
“我回来啦”
眠くなっても
好好休息吧
起きてたい このまま
些许寂寞又如此温暖的
旅途的终点
「ただいま」
啦啦啦啦 啦啦啦啦
ゆっくりおやすみ
我会再去见你的!
少し寂しくて暖かい
啦啦啦啦
旅の終わり
看见了点点星光
ララララ ララララ
回家吧
また会いに行くよ
被温暖包围着
ララララ
不禁又思绪万千
从远处,传来了浪潮的声音
いちばん星見つけた
如今我还能听到
お家に帰ろう
一边闭上了眼睛,这次就
ぬくもりに包まれて
试着描绘未来吧
思いを巡らす
孤身一人的话
和自己一起就是两个人啦
遠くで波の音が
就算分开了
まだ聴こえてくる
不要忘记我们依然是好朋友
目を閉じながら今度は
“欢迎回来”
未来を描いてみよう
好好休息吧
些许寂寞又如此温暖的
ひとりきりは
旅途的终点
自分とふたりきり
啦啦啦啦 啦啦啦啦
離れていても繋がってる
春天就要到了呢
忘れないで
啦啦啦啦
「おかえり」
ゆっくりおやすみ
少し寂しくて暖かい
旅の終わり
ララララ ララララ
もうすぐ春だね
ララララ
专辑歌曲
歌曲 | 歌手 | 专辑 |
---|---|---|
はるのとなり | 佐々木恵梨 |