BURN
赤く燃える孤独な道を
在火红燃烧的孤独之路
誰のものでもない 髪をなびかせ
并不是谁的东西 让头发随风飘舞
道の先には蜃気楼
道路的前方是海市蜃楼
あの日を殺したくて閉じたパンドラ
想杀死哪天而关闭的潘多拉
悲しい気持ちないわけじゃない
心情并不是悲伤
遠い昔に無くしてきたの
在遥远的过去就消失了
限りない喜びは遥か遠く
无尽的喜悦还很遥远
前に進むだけで精一杯
只是为了前进就已用尽全力
やわらかな思い出はあそこにしまって
温柔的回忆就在那里
BURN BURN BURN BURN BURN
BURN BURN BURN BURN BURN
夜晚做了个浅红色的梦
夜は薄紅色の夢を見て
早上希望的百叶窗没有打开
朝は希望のブラインド開けることなく
至少身体要保持干净
せめて身体だけはキレイに
很可爱很可爱并不寂寞
可愛い可愛い淋しくはない
夏天的海,冬天的街,只有回忆是性感带
不知为何今夜本该安眠的灵魂却在燃烧
夏の海とか冬の街とか思い出だけが性感帯
HOLD ME HOLD ME HOLD ME HOLD ME
なぜか今夜は眠ったはずの魂が燃える
不会飞的鸟儿被抛弃
HOLD ME HOLD ME HOLD ME HOLD ME
虽然心胸和脊背已成打人
飛べない鳥はとり残されて
无尽的喜悦还很遥远
胸や背中は大人だけれど
只是和人交谈就已用尽全力
限りない喜びは遥か遠く
把温柔的回忆就在心里
人に話すだけで精一杯
BURN BURN BURN BURN BURN BURN
やわらかな思い出は心にしまって
BURN BURN BURN BURN BURN
BURN BURN BURN BURN BURN BURN
BURN BURN BURN BURN BURN