BURN
赤く燃える孤獨な道を
在火紅燃燒的孤獨之路
誰のものでもない髪をなびかせ
並不是誰的東西讓頭髮隨風飄舞
道の先には蜃気樓
道路的前方是海市蜃樓
あの日を殺したくて閉じたパンドラ
想殺死哪天而關閉的潘多拉
悲しい気持ちないわけじゃない
心情並不是悲傷
遠い昔に無くしてきたの
在遙遠的過去就消失了
限りない喜びは遙か遠く
無盡的喜悅還很遙遠
前に進むだけで精一杯
只是為了前進就已用盡全力
やわらかな思い出はあそこにしまって
溫柔的回憶就在那裡
BURN BURN BURN BURN BURN
BURN BURN BURN BURN BURN
夜晚做了個淺紅色的夢
夜は薄紅色の夢を見て
早上希望的百葉窗沒有打開
朝は希望のブラインド開けることなく
至少身體要保持乾淨
せめて身體だけはキレイに
很可愛很可愛並不寂寞
可愛い可愛い淋しくはない
夏天的海,冬天的街,只有回憶是性感帶
不知為何今夜本該安眠的靈魂卻在燃燒
夏の海とか冬の街とか思い出だけが性感帯
HOLD ME HOLD ME HOLD ME HOLD ME
なぜか今夜は眠ったはずの魂が燃える
不會飛的鳥兒被拋棄
HOLD ME HOLD ME HOLD ME HOLD ME
雖然心胸和脊背已成打人
飛べない鳥はとり殘されて
無盡的喜悅還很遙遠
胸や背中は大人だけれど
只是和人交談就已用盡全力
限りない喜びは遙か遠く
把溫柔的回憶就在心裡
人に話すだけで精一杯
BURN BURN BURN BURN BURN BURN
やわらかな思い出は心にしまって
BURN BURN BURN BURN BURN
BURN BURN BURN BURN BURN BURN
BURN BURN BURN BURN BURN