願いキラキラきらり
必须强硬地去做才能克服
強気で行かなくちゃ 乗り越えられない
吹着大楼风仰望的天空
ビル風に吹かれて見上げる空
说什么看不见星星是骗人的只要闭上眼睛
星が見えないなんて噓 さあ目を閉じれば
心中闪耀着光辉不是吗?
胸の中にきらり 輝いてるじゃない?
如果你为梦想而奔跑
夢のために走れみれば
某些变化,它开始变化
何かが変わる 変わり始めた
抓住光吧!
つかもう 光つかもう!
我相信我不会输誓言正在燃烧
負けないと信じてるの 誓いは燃えているの
以这种势头,我将用自己的色彩染上未来
この勢いで未来を あたし色に染めるよ
闪闪发光
キラキラきらり キラキラきらり
愿你成为星座
願いよ星座になれ
照亮你的心
迷い嘆く こころを照らしなさい
昨天离开看跌的生活方式
不好好选的话就会被冲走
弱気な生き方は 昨日に置いてきて
寻找星星的位置,消除迷茫,
しっかり選ばなきゃ流されちゃう
眼中也藏着希望
星の場所を確かめて 迷いを祓って
不要以梦想来结束梦想
目の中にもきらり 希望が宿るよ
因为我决定了。
夢を夢で終わらせない
抓住光!
そう決めたから 決めた時から
一个人也不怕,一定能跑过去
つかめる 光つかめる!
我告诉你我现在在做什么
一人でも怖くないの きっと駆け抜けられる
闪闪发光
言い聞かせて今を あたしなりに進むよ
痛苦,成为一颗彗星
キラキラきらり キラキラきらり
消失并期待
痛みよ彗星になり
在城市天空尽头的海山上
消えてしまえ そして前を向いて
但是闪闪发光的星星什么也没说
不服输的誓言一直燃烧着
街の空の果てに 海の山の上に
以这种势头,我将用自己的色彩染上未来
ただキラキラと輝く星達は 何も語らない
闪闪发光
負けないの ずっと誓いは燃えているの
愿你成为星座
この勢いで未来を あたし色に染めるよ
照亮迷茫叹息的心…闪亮!
キラキラきらり キラキラきらり
願いよ星座になれ
迷い嘆く こころを照らしなさい…きらりと!