Last Song
Ah 少しの間待ってくれないか
啊 可以再等等我么
Ah どこかで呼ぶ声がするんだ
啊 某处传来一阵声音
「いつかは大スター
「迟早成为大明星
売れっ子ミュージシャン
成为受欢迎的音乐家
そんな夢見るよりは
与其做那种白日梦
見ないほうがマシだろう
没有梦见反而更好吧
誰か代わりに追っかけてくれ
谁能代替我去实现那个梦想
僕はひとりで無力を抱いてるよ」
孤独的我是如此无助无能」
震えてるソルジャー
正在颤抖的Soldier
そんなきみにも
那样的你
この雲を割いて
也要冲破云层
光が射すよう歌ってあげるから
我会让光芒为你绽放而歌唱
錆び付いた弦を叩きつけ
敲弹着已经生锈的弦
「いつかは大発明
「早日会有大创作
ノーベル受賞もん
获取诺贝尔奖
そんなぼろい夢はとうに捨ててきた
那种旧时的梦早已扔到一边了
隅っこのほうに転がってるから
因为它就在角落边滚动着
枯れない程度に水はやってるよ」
向它浇点水至少不会枯萎」
俯いたソルジャー
失落的Soldier
そんなきみには
那样的你
降らせよう心の
也让雨露降临
大地に雨を
大地和雨啊
いつの日か黄金(こがね)の花を
希望总有一天能让黄金之花
咲かせて風に揺れるよ
在风的吹拂下盛放
「ひとりじゃ眠れない夜もあるけど
「虽然也有独自难以入眠的夜晚
誰かが居ればそれに八つ当たりで
有谁在的话就对他乱发脾气
なんて情けない
何等的丢人
生きてることが不幸で
生存自身就是不幸
こんな僕なんて誰も必要としてないんだ
这样的我 肯定谁也不会需要的
いっそ消えてしまえよ」
干脆就这样消失吧」
Ah そんなのあたしだって同じさ
啊 那样的话我和你也没有区别
Ah 生きていくのは難しいな
啊 要活下去真是件难事啊
Ah だから歌を聴いてほしいんだ
啊 所以希望你能聆听我唱的歌
Ah きみだけに歌う唄だから
啊 因为那是只为你唱的歌
でももう行かなくちゃ
可是我必须要走了
長居はできないんだ
已经无法久留了
約束を残して、ここに来てるから
因为我是约定来这里的
だから最後の唄になるよ
所以这是最后的一首歌
少しでも力になるといいな
些许也好希望能帮到你
誰もがソルジャー
谁都是Soldier
夢見るソルジャー
梦见的Soldier
空高く吠えろ
向高空嚎叫
自信のなさはそのままでいいんだよ
就算无信心也没有关系
あたしが信じてあげる ずっと
我会一直相信你的
Ah ようやくふたりきりになれたな
啊 终于可以两人独自相处了呢
Ah おまえの唄も聴かせてくれ
啊 你唱的歌也让我听听吧