Vivre à en crever
On part
我们来到世上
Sans savoir
却不知
Où meurent les souvenirs
将葬身于何处
Notre vie défile en l’espace d’un soupir
我们的人生 如叹息般短暂
我们的眼泪
Nos pleurs
我们的担忧
Nos peurs
已经无关紧要
Ne veulent plus rien dire
我们执着于我们横流的欲望
On s’accroche pourtant au fil de nos désirs
即使是昨天
我们也不停诅咒它
Qu’hier encore
如果不免一死
On ne cessait de maudire
那就活到极限(死亡的边缘)
保有一切是为了耗尽所有
S’il faut mourir
如果不免一死
Autant vivre à en crever
我要在我们墓碑刻上
Tout retenir pour tout immoler
我们的欢笑
愚弄了
S’il faut mourir
死神与光阴
Sur nos stèles, je veux graver
我们牵手
Que nos rires
我们拥抱
Ont berné
生活如同情人
La mort et le temps
我们赴汤蹈火为了来次爱抚
人生苦短
On tient
而且别无选择
On étreint
如果不免一死
La vie comme une maîtresse
那就活到极限
On se fout de tout brûler pour une caresse
保有一切是为了消耗所有
如果不免一死
Elle s'offrira
我要在我们墓碑刻上
Elle n'aura pas d’autre choix
我们的欢笑
愚弄了
S’il faut mourir
死神与光阴
Autant vivre à en crever
我们会再见, 我们会再见
Tout retenir pour tout immoler
那一无所有之处
我们了解我们来自那一无所有之处
S’il faut mourir
如果不免一死
Sur nos stèles, je veux graver
那就活到极限
Que nos rires
保有一切是为了消耗所有
Ont berné
如果不免一死
La mort et le temps
我要在我们墓碑刻上
我们的欢笑
On se reverra, On se reverra
愚弄了
Là où rien n’est plus rien
死神与光阴
On comprendra d’où l’on vient
S’il faut mourir
Autant vivre à en crever
Tout retenir pour tout immoler
S’il faut mourir
Sur nos stèles, je veux graver
Que nos rires
Ont berné
La mort et le temps