CarmenAct 1:Chanson et Duo: "Près des remparts de Séville"
CARMEN
卡门:
Près des remparts de Séville
在塞尔维亚的城墙边
Chez mon ami Lillas Pastia,
在我的朋友Lillas Pastia那里
J'irai danser la seguedille
我会跳起Seguidilla舞
Et boire du Manzanilla,
喝几杯Manzanilla酒
J'irai chez mon ami Lillas Pastia.
我要去我的朋友Lillas Pastia家里
Oui, mais toute seule on s'ennuie,
是的,可是孤身一人多寂寞
Et les vrais plaisir sont à deux;
成双成对才有趣
Donc pour me tenir compagnie,
所以为了有人陪伴
J'ammènerai mon amoureux!
我会带上我的情人!
Mon amoureux! Il est au diable!
我的情人!他了无踪影!
Je l'ai mis à la porte hier!
我昨天就和他一刀两断了!
Mon pauvre coeur, très consolable,
我可怜的心啊,多么容易安慰
Mon coeur est libre comme l'air!
我的心啊,如空气般自由!
J'ai des galants à la douzaine;
我的追求者数不胜数
Mais ils ne sont pas à mon gré.
但是我对他们通通提不起兴趣
Voici la fin de la semaine:
在这周末时光
Qui veut m'aimer? Je l'aimerai!
谁会爱我呢?我一定会爱他!
Qui veut mon âme? Elle est à prendre!
谁想赢取我的芳心?她垂手可得!
Vous arrivez au bon moment!
你来的正是时候!
Je n'ai guère le temps d'attendre,
我无心等待
Car avec mon nouvel amant
因为和我的新情人一起......
Près des remparts de Séville,
在塞尔维亚的城墙边
Chez mon ami Lillas Pastia,
在我的朋友Lillas Pastia那里
J'irai danser la seguedille
我会跳起Seguidilla舞
Et boire du Manzanilla,
喝几杯Manzanilla酒
Dimanche, j'irai chez mon ami Pastia!
是的,我会在我的朋友Pastia那里!
JOSÉ
何塞:
Tais-toi, je t'avais dit de ne pas me parler!
安静点,我告诉过你不要跟我讲话了!
CARMEN
卡门:
Je ne te parle pas, je chante pour moi-même,
我没跟你讲话,我在为我自己歌唱!
Je chante pour moi-même!
我在为我自己歌唱!
Et je pense! il n'est pas défendu de penser!
并且我在思索,想法总不能被禁止吧!
Je pense à certain officier,
我在想某一位军官
Je pense à certain officier qui m'aime
一位爱我的军官
Et qu'à mon tour, oui, qu'à mon tour
而我呢,是呀,我心想
Je pourrais bien aimer!
我也有可能爱上他呀!
JOSÉ
何塞:
Carmen!
卡门!
CARMEN
卡门:
Mon officier n'est pas un capitaine,
我的军官不是一位上尉
Pas même un lieutenant, il n'est que brigadier;
甚至不是一位中尉,他只是一位小小的下士
Mais c'est assez pour une bohémienne
但是这对于一个吉普赛女郎已经足够了
Et je daigne m'en contenter!
我一定会欣然接受!
JOSÉ
何塞:
Carmen, je suis comme un homme ivre,
卡门,我心醉神迷
Si je cède, si je me livre,
倘若我依顺你,倘若我臣服于你
Ta promesse, tu la tiendras,
你会恪守你的诺言吗?
Ah! si je t'aime, Carmen, Carmen, tu m'aimeras!
啊!如果我爱你,卡门,卡门,你会爱我吗?
CARMEN
卡门:
Oui. (JOSÉ: Chez Lillas Pastia,)
是的(何塞:在Lillas Pastia那里)
Nous danserons (tu le promets!)
我们会翩翩起舞(你承诺过!)
La seguedille (Carmen...)
跳起Seguidilla舞(卡门......)
En buvant du Manzanilla... (Tu le promets...)
我们会喝几杯Manzanilla酒(你许下了诺言......)
Ah! Près des remparts de Séville,
啊!在塞尔维亚的城墙边
Chez mon ami Lillas Pastia,
我的朋友Lillas Pastia那里
Nous danserons la seguedille
我会跳起Seguidilla舞
Et boirons du Manzanilla...
喝几杯Manzanilla酒......