ララライ
Lalalai
ララライ
Lalalai
誰も知らない
向着无人知晓
名も無い今を
无名无姓的今日
駆けてゆくの
奔跑而去
あの三日月へ
向着那轮三日月
手を伸ばして
伸出手
ララライ
Lalalai
ララライ
Lalalai
君を知りたい
想了解你
声に成らない
溃不成声
臆病な朝を
怯懦的清晨
例え何度迎えようとも
即使要几度将其迎接
臍の緒がパチンと切られたその瞬間
脐带被啪地一声切断的那个瞬间
世界と逸れてしまったみたいだ
仿佛失去了和世界的联系一般
眼に写る景色が悲しく笑うなら
如果映入眼瞳中的景色是悲中含笑
恐れず瞼を閉じて御覧
试着无所恐惧地合上眼睑吧
さあ!
来吧!
皆さんこちらへ
各位请向这里走
どうぞ鼓動の鳴る方へ
请向着心跳高鸣的方向
さあ!
来吧!
踵を打ち鳴らせ
踏响鞋跟
どうぞ心の踊る方へ
请向着心之舞动的方向
さあ!
来吧!
蜃気楼に飛び乗って
向着海市蜃楼纵身飞跃
さかしまな世界乗り熟して
在悖谬的世界掌握一切
ララライ
Lalalai
ララライ
Lalalai
止まない
无法停止
愛を知りたいと
如果想知晓爱
願う御呪い
祈愿的诅咒
時を超えて
跨越时间
朝から夜まで
从昼至夜
ララライ
Lalalai
ララライ
Lalalai
君を知りたい
想了解你
何一つ見逃さぬように
不愿错过任何一刻
時は誰も待ってくれないの
时不我待
残酷な運命が
残酷的命运
抗えぬ宿命が
无法抗拒的宿命
考える間もなく
都无暇思考之间
押し寄せ砂嵐で
被卷入沙尘暴之中
前が見えなくたって
即使前路无法明了
君を信じてみたいの
我也想试着相信你
恐れずに一歩踏み出したら
无所畏惧地向前踏出一步
さあ!
来吧!
皆さんこちらへ
各位请向这里走
どうぞ鼓動の鳴る方へ
请向着心跳高鸣的方向
さあ!
来吧!
踵を打ち鳴らせ
踏响鞋跟
どうぞ心の踊る方へ
请向着心之舞动的方向
さあ!
来吧!
皆さんこちらへ
各位请向这里走
どうぞ鼓動の鳴る方へ
请向着心跳高鸣的方向
さあ!
来吧!
踵を打ち鳴らせ
踏响鞋跟
どうぞ心の踊る方へ
请向着心之舞动的方向
さあ!
来吧!
空飛ぶ鯨に飛び乗って
纵身乘上翔跃空中的巨鲸
さかしまな世界踊り尽くせ
在悖谬的世界起舞直至尽头
ララライ
Lalalai
ララライ
Lalalai
誰も知らない
向着无人知晓
名も無い今を
无名无姓的今日
駆けてゆくの
奔跑而去
あの三日月へ
向着那轮三日月
手を伸ばして
伸出手
ララライ
Lalalai
ララライ
Lalalai
君を知りたい
想了解你
声にならない
溃不成声
臆病な朝を
怯懦的清晨
例え何度迎えようとも
即使要几度将其迎接
夢ならば
如果美梦一场
醒めないで
请不要醒来
現実なんてさ
因为所谓现实
身も蓋もないから
正是如此煞风景
時は誰も待ってくれないの
时不我待