フレイムハート
ノストラダムスも マヤの終焉の日も
诺斯特拉达姆士也好 玛雅的灭亡之日也好
少しの期待を裏切っていった
一切都背叛了那些许的期待
やりたいこと、叶えたいこと
想要做的事 想要实现的愿望
どれも確か持ってたのに
明明不论哪样 亦确实拥有
「熱いヤツほどバカを見る」
「热情的家伙总会吃亏」
そんなこと言ってたっけ
有说过 那样的话来着吧
いつの間にか流されて
在不知不觉间 被流传开去
それだけで「Out of memory!」
仅是如此 从记忆里褪去
隠してた胸の奥
一直藏在 內心深处
見て見ぬフリはここまで
装作视而不见这种事就到此为止吧
どれだけ夢を見たのなら
到底要看过 多少梦境
いつかの涙は報われる?
昔日的泪水 才能得到回报?
今燃え上がるその熱で
凭着此刻熊熊燃烧的 那份热情
目を醒ましたハートに火を灯せ
张开了双眼 往心中 点燃火种吧
OH YEAH!
すれ違うのは疲れ果てたシルエット
矛盾不合得筋疲力尽 那剪影
諦めが美徳と背中で語る
展露出「放弃就是美德」
教わったこと、学んだこと
受教了的事 学习到的事
どれも社会と矛盾してる
不论哪一样 亦与社会 有所矛盾
「本気なヤツほどバカを見る」
「认真的家伙总会吃亏」
誰かさんが言ってたっけ
某人那样 说过来着吧
綺麗事に触れるたび
每当接触到 美妙的事物
想い出が痛むのは何故?
回忆就会 疼痛起来 到底是为什么呢?
苛立ちが募るだけ
焦躁感 不断胀大
あの頃描いてた自分に
在那刻理想中的自己
どれだけ嘘を重ねたら
到底要堆积起 多少谎言
目指した理想に近付ける?
才能接近得到 想要达成的理想呢?
覚悟を決めて走り出せ
作出觉悟 奔走起来吧
目を醒ました炎が消えるまで
张开双眼 直到那道火焰 消失为止
重く重く
沉重的 沉重的
呪いのような 消えないトラウマが足を引く
彷如诅咒般的 无法消去的心理创伤妨碍自身
何も何も
一切都 一切都
縛るものはない 心の鍵を開け
没有束缚之物 打开內心的锁吧
今はまだ遥か遠く 辿る道も見えないけど
虽然此刻仍然遥不可及 就连前路亦未能看清
いつか誇れる自分に
能去夸耀的自己
そんな未来に
那般的未来
出会えるその日まで――――
直到遇到那天为止
もう夢も見飽きて
梦境亦已经 看得厌倦了
そろそろ明日の方角へ
差不多该面向 通往明天的方向
今燃え上がるその熱で
凭着此刻熊熊燃烧的 那份热情
目を醒ましたハートに火を灯せ
张开了双眼 往心中点燃火种吧
OH YEAH!
Back to the fire!
Relight our fire 专辑歌曲
歌曲 | 歌手 | 专辑 |
---|---|---|
フレイムハート | vip店長 | Relight our fire |
ペットショップの休日 | 96猫 | Relight our fire |
Shine Brave | 96猫 | Relight our fire |