ふたりぼっち - 山崎あおい
那孩子会因微小的话语受伤
词:山崎あおい
在与别人谈论时
曲:山崎あおい
我抱着你的肩
你那小小的肩头颤抖着
あの子は小さな言葉に傷つくと
谁都没有打断哦
誰かに話して
一直都是一个人在哭泣吧?
肩を抱いてもらうよ
到底谁是正确的之类的
君は小さな肩を震わせて
到底谁更漂亮之类的
誰にもばれないよう
那种事情都无所谓啦
いつもひとり泣いてるでしょ ?
你都快要坏掉了不是嘛
どっちが正しいとか
尽管谁都不知道
どっちが綺麗だとか
尽管谁都没有在意
そんなことはいいよ
我都会在旁边看着你哦
君が壊れそうだ
在这里歌唱着属于你的歌
誰も知らなくても
孤单的我们在一起
誰も気付いてくれなくても
就变为两个人
そばで見ているよ
告诉我所有你一个人流下的眼泪吧
ここで君の歌を歌っている
那孩子【很努力】的
ひとりきりひとりきり私たち
马上就能够说出口
ふたりぼっち
不论别人说什么 都会肩并肩的走下去
ひとりきり流した涙を教えて
当你在深夜的电车中摇晃着
在疲倦的气氛中
あの子は「頑張る」と
【必须要加油啊】这样说着
すぐに口にしては
只有真正的感受
誰かに話して肩を組んで歩くよ
为了能够让别人看见
君は深夜の電車に揺られながら
无法成形又无法割舍
疲れた空気に
你已快要溢出
「頑張らなくちゃ」とつぶやく
尽管谁都不知道
本当の気持ちだけが
尽管谁都没有在意
誰かに見せるための
我却知道呦
形になり切れない
你那小小的笨拙的地方
君が溢れそうだ
尽管谁都不知道
誰も知らなくても
尽管他们都因此嘲笑着你
誰も気付いてくれなくても
我都知道呦
私は知ってるよ
就连你的笑容很美妙的事也
君は少し不器用なだけ
从今开始孤单的我们
誰も知らなくても
变为两个人
君のことを笑っていても
就让大家都知道
私は知ってるよ
我家孩子的强大吧
君の笑顔が素敵なことを
ひとりきりふたりきりこれからは
ふたりぼっち
そのうちに君の強さを
みんな知るさ