「今年の花火は恋人と行くの」
今年的烟火和恋人一起去看
嬉しそうに話して私を置いていく
开心地说着,把我晾在一边
こんな晴れた日には海へ行くのかな?
在这样的晴天去海边吧
楽しげな声にまた胸がきゅんとなるの
心中充满期待
明明是真的不寂寞
「寂しくない」は嘘じゃないのに
风的气味,一个人变得孤单的季节
風の匂い 一人が寂しくなる季節
我憧憬着夏日的海,遥远的梦中见到的甜蜜的芳香一点点消逝
夏の海に憧れ 遠く夢見た甘い香りが過ぎてゆく
你不在身边
隣に君は居ない
因为坚强所以我不在乎,又想变回一个人的我
強いから平気って また一人になりたがる私
好像累了,今年夏天还是一个人
疲れたみたい 今年の夏もまた一人
喜欢一个人的心情是什么样的呢
从知道那天开始就不再前进
好きという気持ちがどれほどのものか
呐,这样的我很可怕吧
知ってしまった日から前に進めない
眼中只有你,一点一点消失
夏日的海远远的,我只是憧憬着回忆
ねえ怖いの 私このまま
好像累了,今年夏天还是一个人
君以上を見つけられぬまま消えそうで
其实我肯定很寂寞吧
好像真的很想谈一场恋爱
夏の海は遠く 思い出に憧れているだけ
大海也好烟火也好,如果能两人牵手一起去看
疲れたみたい 今年の夏もまた一人
就不会只顾回忆了吧
因为坚强所以我不在乎,又想变回一个人的我
私きっと 本当は寂しいの
好像很累了,我也想在下个夏天
本当は誰かに 恋してみたいの
两人一起欢笑
一起欢笑
海もこの花火も 誰かと二人で手を繋いで見られたら
一起欢笑
思い出なんて振り返らない
強いから平気って また一人になりたがる私
疲れたみたい 私も次の夏は
誰かと二人で笑っていたい
笑っていたい 笑っていたい
笑っていたい