Traust ok Svikráð - Trust and Treachery
Lyric: Hávamál
《高人的箴言》(Hávamál)第42节,第85~88节
(Há.42)
Vin sínum
对待朋友
skal maðr vinr vera
就要以友相称
ok gjalda gjöf við gjöf;
不忘礼尚往来
hlátr við hlátri
友人若带来快乐
skyli hölðar taka
也回报以欢笑
en lausung við lygi.
遭遇背叛定要睚眦必报
(Há.85~86)
(什么是不可盲信的?)
Brestanda boga,
弯曲的弓
brennanda loga,
摇曳的火
gínanda ulfi,
嚎叫的狼
galandi kráku,
聒噪的乌鸦
rýtanda svíni,
哼哧的猪猡
rótlausum viði,
无根的树木
vaxanda vági,
上涨的海浪
vellanda katli,
煮沸的汤壶 你可要当心
Fljúganda fleini,
飞射的投矛
fallandi báru,
退落的潮水
ísi einnættum,
一夜的寒冰
ormi hringlegnum,
盘绕的毒蛇
brúðar beðmálum
新娘的情话
brotnu sverði,
折断的剑
bjarnar leiki
嬉玩的熊
barni konungs.
国王的储君 都不可轻信
Brestanda boga,
弯曲的弓
brennanda loga,
摇曳的火
gínanda ulfi,
嚎叫的狼
galandi kráku,
聒噪的乌鸦
rýtanda svíni,
哼哧的猪猡
rótlausum viði,
无根的树木
vaxanda vági,
上涨的海浪
vellanda katli,
煮沸的汤壶 你可要当心
Fljúganda fleini,
飞射的投矛
fallandi báru,
退落的潮水
ísi einnættum,
一夜的寒冰
ormi hringlegnum,
盘绕的毒蛇
brúðar beðmálum
新娘的情话
brotnu sverði,
折断的剑
bjarnar leiki
嬉玩的熊
barni konungs.
国王的储君 都不可轻信
Brestanda boga,
弯弓搭箭 蓄势待发
brennanda loga,
火苗摇曳 也可燎原
gínanda ulfi,
野狼嚎叫 倾巢寻猎
galandi kráku,
乌鸦聒噪 噩兆将至
rýtanda svíni,
猪群哼哧 食欲难填
rótlausum viði,
大树无根 倒塌难免
vaxanda vági,
海狼上涨 风波在即
vellanda katli,
热壶煮沸 汤水四溢
Fljúganda fleini,
长矛飞射 不知目的
fallandi báru,
潮水退落 一时难息
ísi einnættum,
一日霜寒 如履薄冰
ormi hringlegnum,
毒蛇盘绕 伺机而动
brúðar beðmálum
新婚情话 信口开河
brotnu sverði,
剑虽折断 威力不减
bjarnar leiki
黑熊打闹 非死即伤
barni konungs.
国王储君 伴之伴虎
(Há.87~88)
Sjúkum kalfi,
牛犊羸弱 寿命难长
sjalfráða þræli,
奴仆执拗 恐藏祸乱
völu vilmæli,
先知好话 不可尽信
val nýfelldum.
战场尸骸 也要留心
Akri ársánum
对待新种的禾苗
trúi engi maðr
不必死脑筋
né til snemma syni,
生养孩童亦如此
— veðr ræðr akri.
——天气会影响耕地
en vit syni;
性格也同理反复不定
hætt er þeira hvárt.
怎会永远如一
Assassin's Creed Valhalla: The Weft Of Spears 专辑歌曲
歌曲 | 歌手 | 专辑 |
---|---|---|
Traust ok Svikráð - Trust and Treachery | Einar Selvik | Assassin's Creed Valhalla: The Weft Of Spears |