Lass liegen
Ich steppe in den Wald und lasse liegen, was mir aus der Hose plumpst
我走进森林,裤兜里垃圾留下
Ne Packung Bifi, Batterien und Plutonium
一袋玉米肠,电池和钚
Ob teures Koberind oder ein neugeborenes Kind
不论是昂贵的神户牛肉还是刚出生的熊孩子
Was einmal den Boden berührt hat, ist bedeutungslos und stinkt
触碰过地面的东西都毫无价值臭气熏天
Ich lass' es lieber liegen, lieber neue Waren statt verwahren
我最好还是全扔了,新的总比旧的好
Nur muss ich jetzt beim Einkaufen Atemmaske tragen
但现在我必须在购物时戴上口罩
Lieber liege ich im Gras - erfrischt den Geist, erfrischt die Lunge
我宁愿躺在草地上,洗洗灵魂洗洗肺
Bis ich merke, ich liege in aufgeweichten Kippenstummeln
直到我意识到我正躺在被浸透的烟屁股上
Hörst du nicht den Vogel singen, er zwitschert Lobeshymnen
你听不见鸟叫吗,它在唱一首赞美诗
Auf die Seen in denen sogar die Fische oben schwimmen
到鱼浮在表面遨游的湖边去
Hörst du nicht die schöne Möwe neben der Ölfabrik
你听不到油厂上空美丽的海鸥吗
Ich würde gern verstehen, was sie sagt "Töte mich!"
我想知道它在说啥——“给我个痛快吧!”
[02:08.25][03:18.57]Fällt das Porzellan in den Sand und verdreckt
如果瓷器掉进沙地里脏了
[01:04.70][02:11.14][02:17.77][03:21.66][03:28.28]Lass liegen, lass liegen
别管了,留那儿吧
[02:14.87][03:25.40]Wenn dir der geröstete Panda nicht schmeckt
如果烤熊猫味道不咋地
[03:32.70]Ich wurde heute morgen von 'nem Panzer geweckt
就别管了,留那儿吧
[02:24.50][03:35.20]Lass liegen, lass liegen, lass liegen, lass liegen bleiben
今晨我被坦克吵醒
[02:28.31][03:38.77]Drunter lag ein Mann, der seine Hand nach uns streckt
无所谓,别管了,让它在那儿吧
[02:31.31][03:41.81]Doch wir haben keinen Platz zu bieten, lass liegen
坦克下面有一个人向我们伸出了手
Bei so billigem Zeug ist es nicht nötig, meinen Kram zu schleppen
我们没空房,还是算了吧
Nach meinem Picknick mit Friteusen und Massagesesseln
有了这些便宜货就没必要拖着我的东西了
Man kann mich durch die Spur von leeren Plastikhüllen orten
我野餐完留下炸锅和按摩椅
Sie führt zum Mediamarkt, ich kaufe den Müll von morgen
你可以顺着一路塑料袋找到我
Und lass ihn liegen, weil ich lieber in das Beachhotel geh
它们引路到五金店,我在那买到明天的垃圾
Guck' mal, Jutta, da schwimmt unsre alte Mikrowelle
还是拉倒吧,我更喜欢去海滩酒店
Auch wenn wir sonst die Urlaubsreise klasse finden
看啊尤塔,我们的微波炉在那漂着呢
Sollte man hier nicht das Leitungswasser trinken
尽管我们通常是喜欢假期旅行的
Die Einheimischen strahlen hier, nur haben sie die Hände an den Rippen
可别喝这里的自来水
Husten endlos lang und zittern, and're Länder, and're Sitten
本地人扶着肋骨笑
Langsam brauch ich, auch wenn Umwelt leidet um den Preis zu retten
咳嗽不停抖不停,入乡随俗
Dringend neue Gummistiefel, denn die Deiche brechen
就算环境受尽苦头
Ich wurde heute morgen von nem Panzer geweckt
我也得买双新雨鞋,堤坝摇摇欲坠
[02:54.47][03:01.30][03:07.80]Wie ein Boom Boom Boom Boomerang
如果瓷器掉进沙地里脏了
[03:04.42]Ruf' ich in den Wald aber vergess', dass der auch rufen kann
别管了,留那儿吧
Ich werfe gerne weg, aber ich hab noch niemals gut gefang'
如果烤熊猫味道不咋地
Ich werfe gerne weg, aber ich hab noch niemals gut gefangen
就别管了,留那儿吧
Wie ein Boomerang
今晨我被坦克吵醒