Traveler's tale
焼けた浜辺 消えゆく足跡
燃烧的海滩 那消逝的足迹
幼い潮風 薫る刹那(セツナ)
调皮的海风 散发香味的那一瞬间
崩れた絆を一人握りしめ
独自紧紧握住那即将奔溃的羁绊
幾千の夜と朝を数えた
计算着那几千个日夜
また出会えたならもう離さない
如果还能再次遇见的话 再也不会离开你
命のベル今 高鳴る
生命的铃声 正在敲响
光の速さで飛べ 未来まで
以光速直线飞向未来
明日も君と二人なら show me the light
明天也能和你两人在一起的话 赐予我光芒吧
もう一度笑える日が来たって言うよ
说好充满欢笑的日子会再一次到来
いつもいつも信じてる
一直就这样相信着
きっと会いに来て
一定会来临的
溶ける吐息 白化粧の空
化开的吐息 变得灰白的天空
幼い眼差し まわる輪廻(リンネ)
年幼的眼神 不断轮回
砕けた願いを二人追いかけて
两人追逐着那破碎的愿望
幾万の命散らし続けた
生命持续消散数万次
もし疲れたならもういいんだよ
如果累了 这样也可以的哟
小さなベルほら 作ろう
你看那小小的铃铛 被制作出来
ごめんね 君の気持ち分かるけど
真是对不起呢 虽然知道你的心情
今夜も聞かせてほしいの tell me your tale
今夜也想要倾听 告诉我你的旅程故事
もう一度やり直して来たっていいよ
能再一次重新开始的话就好了呢
いつもいつまでも待つよ
等着你 直到永远
光の速さで飛べ 彼方まで
以光速直线飞向那遥远的彼方
今夜も明日も明後日も show me your tale
今晚也好 明天也好 后天也好 告诉我你的旅程故事
ごめんね 君の未来貰っていいの
真是对不起呢 你如果有未来的话就好了呢
どうか どうか幸せで
请务必要幸福下去
いっぱいにしてね
这份满溢的心情想要让你知道