スポットライト (《魔笛MAGI 辛巴德的冒险》TV动画片头曲) - PENGUIN RESEARCH
活在当下
今日を生き抜くのは
并没有说得那么轻松
そんなに簡単じゃない
坚持梦想让人心力交瘁
夢に潰されそうで
又迎来了一个不眠之夜
眠れない夜をゆく
年少时的理想
已经消失得无影无踪
幼い頃のビジョンは
在这个不可理喻的世界
どこかに消えてしまった
一定有人正躲在角落偷偷哭泣
不条理な世界で
不要妄想能一帆风顺畅行无阻
きっと誰か泣いている
如果你执意要走那条路的话
無傷で通過しようと思うな
那无法泯灭的伤痕
その道を往くのなら
就是你存活至今的轨迹
消せない傷は
我会铭记在心直至辞别人世那一天
生きた軌跡だ
不管是多么悲剧的清晨
死ぬまで忘れないよ
也要大胆地跨越
どんな悲劇の朝も
把紧握梦想的感觉当作前行的食粮
超えてゆけ
虽不敢保证一定会有回报
握った夢の感覚を糧にして
也要相信预感奔向前方
報われる保証も無いが
值得你去珍惜的奇迹瞬间
予感を信じて走れ
只存在于这个地方
愛すべき奇跡の瞬間は
所谓的人生意义总是后知后觉
ここにしかない
那一束朝霞化作闪烁的聚光灯
照耀着我们的身影
生きゆく理由なんて後付けさ
直至心脏停止跳动的那一天
朝焼けのピンスポットが
这道光芒都不会消失
僕等を照らした
下一个轮到你了
鼓動が止まる
拂晓如此对我说
その日まで終わらない
滴水成河粒米成箩
次は君の番だって
点滴汇聚而成的希望
夜明けが言う
很像曾几何时我心中
舍去杂念的纯粹理想
ひとつまたひとつって
年少时的理想
積み上げてきた希望は
已经消失得无影无踪
いつか汚れ捨てた
当莫名其妙的花言巧语
理想によく似ている
让你分神不再心无旁骛时
总有一天这份清醒的意识
幼い頃のビジョンは
也全都会粉碎成一片灰烬
どこかに消えてしまった
但是至少想要找到
訳も無い言葉に
自己活在这世界的意义
気を取られてた隙に
在世间万物所有一切
いつかこの意識も
全部都荡然无存之前
全部灰に変わるのなら
在世界末日的那一天我
定会相信预感奔向前方
生きた意味は
将已经彻底麻木的感官
せめて知りたいよ
通通置之不顾
全てが全てが
再一会就好请坚持到底
消えてしまう前に
所谓的人生意义总是后知后觉
那一束朝霞化作闪烁的聚光灯
最後の日僕は
照耀着我们的身影
きっと予感を信じて走る
直至心脏停止跳动的那一天
くたびれ切った五感を
这道光芒都不会消失
置き去りに
下一个轮到谁了
「あとちょっとなんだ」って
不必等拂晓告知
生きゆく理由なんて後付けさ
你心中也已经有了答案
朝焼けのピンスポットが
僕等を照らした
鼓動が止まる
その日まで終わらない
次は誰の番かって
夜明けに言われなくたって
分かるだろう