Crashing down the hurry slope
Since I let my worries go
放下忧愁后
Travel light and go with flow
我即开启轻装旅行 随兴走走
Don't look back and leave behind
别回望过往 放手吧
Doesn't matter, never mind
没关系 别在意
Drink around and sleep a lot
尽管去畅饮贪睡
Underground and time forgot
在地铁里呆着 忘记时间
Easy words and disappear
说简单的话 时不时消失一下
Out into the days from here
跳出日子的框架
Oh time and space
噢 未来的时空
Will seem most peculiar, most
看起来最奇异 最特别
And may all pressure lead to grace
愿所有的压力都化作生活的恩惠
Far from so familiar, so familiar
这种感觉远非如此 如此熟悉
Once I had my worries grow
曾经我任由我的忧愁如草般疯长
Bending to the reap and sow
也曾俯下身收割又播种
Tending to the mend and mind,
悉心照料
Paid, defrayed, or paid in kind
收获它后又拿去抵债
An arm around, a hand in mine
我的手臂可以拥抱自己 我的手勤劳有力
When life was a no entry sign
当人生路口写上“禁止驶入”
When the words come strange and slow
当耳边言语变得陌生而迟缓
When today is long ago
当“今天”已成为尘封的过往
Will your face turn to unfamiliar?
你的脸庞 会变的难以辨认吗?
With all I can't keep
带上把握不住的流沙
Turning away and falling and
我转身走去 然后坠落
Crashing down the hurry slope
随着陡坡横冲
Crashing down the hurry slope?
随着陡坡直撞
Crashing down the hurry slope (repeat)
随着陡坡滚落
愿所有的压力都化作生活的恩惠
May pressure lead to grace
这种感觉终于变得如此 如此熟悉
In the so familiar, so familiar
随着陡坡横冲直撞
Crashing down the hurry slope (repeat)
后来 我放下了我的忧愁
Since I let my worries go