なんでもないや(Cover RADWIMPS)
二人の間 通り過ぎた風は
从两人之间吹拂而过的风
どこから寂しさを運んできたの
不知从何夹杂起一股寂寞之情
泣いたりしたそのあとの空は
当我大哭一场过后仰视的蓝天
やけに透き通っていたりしたんだ
又总是会显得格外清澈透明
いつもは尖ってた父の言葉が
平日里父亲尖锐的话语
今日は暖かく感じました
今日却让人感到格外温暖
優しさも笑顔も夢の語り方も
我的善良我的笑容和我的筑梦方式
知らなくて全部 君を真似たよ
一无所知的我便学你一样
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
还有一会就好 只要一会就好
もう少しだけでいいから
我们再呆上一会就好
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
还有一会就好 只要一会就好
もう少しだけ くっついていようか
还有一会 我们紧贴在一起吧
僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
我们都是时间旅行者 是时间之壁的高攀者
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
时间里的捉迷藏 和悲欢离合 我不想再玩下去了
嬉しくて泣くのは 悲しくて笑うのは
你之所以会喜极而泣 喜从悲来
君の心が 君を追い越したんだよ
是因为你的心 已经超越了你自身
星にまで願って 手にいれたオモチャも
我曾不惜向星星许愿才到手的玩具
部屋の隅っこに今 転がってる
如今也不过是散落在房间一角
叶えたい夢も 今日で100個できたよ
清单上的梦想今天终于列满一百个了
たった一つといつか 交換こしよう
总有一天让我换成不变的一个吧
いつもは喋らないあの子に今日は
平日里寡言少语的那女孩今天
放課後「また明日」と声をかけた
放学后却跑来和我说了声“明天见”
慣れないこともたまにならいいね
像这种新鲜感偶尔也不错呢
特にあなたが 隣にいたら
特别是当你在我身边的时候
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
还有一会就好 只要一会就好
もう少しだけでいいから
我们再呆上一会就好
もう少しだけでいい あと少しだけでいい
还有一会就好 只要一会就好
もう少しだけくっついていようよ
还有一会 让我们紧贴在一起
僕らタイムフライヤー 君を知っていたんだ
我们都是时间旅行者 我认识你很久了
僕が 僕の名前を 覚えるよりずっと前に
从我 记住我名字 的很久很久以前开始
君のいない 世界にも 何かの意味はきっとあって
一个少了你的世界 必然会拥有某种意义
でも君のいない 世界など 夏休みのない 八月のよう
可少了你的世界 就像一个没有了暑假的八月
君のいない 世界など 笑うことない サンタのよう
少了你的世界 就像一个不苟言笑的 圣诞老人
君のいない 世界など
这种少了你的世界
僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
我们都是时间旅行者 是时间之壁的高攀者
時のかくれんぼ はぐれっこはもういやなんだ
时间里的捉迷藏 和悲欢离合 我不想再玩下去了
なんでもないや やっぱりなんでもないや
没什么大不了 我想还是没什么大不了了
今から行くよ
现在起出发吧
僕らタイムフライヤー 時を駆け上がるクライマー
我们就是时间旅行者 是时间之壁的高攀者
時のかくれんぼ はぐれっこ はもういいよ
时间里的捉迷藏 和悲欢离合 我已经玩够了
君は派手なクライヤー その涙 止めてみたいな
你真是个夸张的爱哭鬼 我多想去止住你的眼泪
だけど 君は拒んだ 零れるままの涙を見てわかった
可你却拒绝了 看着你那不断滴落的泪珠我明白了
嬉しくて泣くのは 悲しくて 笑うのは
我之所以会喜极而泣 喜从悲来
僕の心が 僕を追い越したんだよ
是因为我的心 已经超越了我自身