すーぱーなちゅらるとりっくわーくす
「すーぱーなちゅらるとりっくわーくす」
原曲:年中夢中の好奇心
Vocal:めらみぽっぷ/nayuta/yuiko
我们从背地里悄悄地注视着
そっと物陰から見つめる私達
明白是你来了
分かっていた通りにあなたが来る
什么也不知道的走向目标(目标)
何も知らずに歩いてくる標的(ターゲット)
这种情况真是心跳不已
その様子にはやくも心が躍る
用那样高涨的期待,投掷投掷了骰子!
高まる期待のままに投げろや投げろよ賽子を!
(来哥哥!这就尽情地去玩吧)
(さあ お兄さん!これからいっぱい遊ぼうね)
正确的道路在遥远的对面
正しい道は遠く向こうに
错误的路在这边哦
偽の道案内はこちら
首先从出发点
まずはふりだしから。
踏出最初的一步
最初の一歩を踏ませよう。
辗转在森林的深处
めくるめく森の奥へ
“一起前进!
「一マス進め」!
全年无休的好奇心永无止境
年中夢中の好奇心 止むことは無く。
我们从背地里悄悄地注视着
另一方面,迷路的你的身影
そっと物陰から 見つめる私達
惊慌失措的好多反应
片や道に迷ったあなたの姿
对我们来说是最高的娱乐
慌てふためく その反応の数々が
进一步提高期待 转动转动转盘(轮盘)!
私達にとっては娯楽の極み
(来哥哥!真正的好戏在后头吆)
さらに高まる期待にまわせよまわせよ回転盤(ルーレット)!
连声音都不会不靠近的
(さあ お兄さん! お楽しみはこれからだよ)
我(们)的拿手好戏
音さえたてず忍び寄るのは
这边那边去
私(達)の得意技
装置也准备万全
あちら こちら へと。
遍布陷阱的天国
仕掛け 仕込みも 万全に。
“三人集团前进!
めくるめく 罠天国へ
迷惑震惊…那么,现在开始珍藏!
「三マス進め」!
非常强大无比的“雨”降下吧!
直觉好的人一定是避开的吧,不过
迷わせて驚かせて…さて、これからがとっておき!
是的,如果是你的话一定上钩吧!
世にも強力無比な「雨」を降らせてみよう!
啊,难道说有点做过头了吗?
勘のいい人にはきっと避けられてしまうけど
露娜,桑尼也是对你的事
そう、あなたならきっとひっかかってくれるはずだから!
好象中意了啊…
(ねぇ、もしかして ちょっとやりすぎちゃったかな)
但是怎么会
ルナもサニーも あなたのことを
休息一下就那样呢
気に入ったみたいだったからね…
全部都应该重新再玩啊!
けどどうなっても。
那么哥哥!休息好就再去玩吧!
一回休めばそれでね。
像你这样的人的话
全部元通りにまた遊べる筈ね!
我们也会很快乐的!
じゃあ お兄さん!おきたらまた遊ぼうね!
还要回来哦
あなたみたいな人ばかりなら
期待明天的到来
私達でも楽しいのに!
应该从这里继续
まだあがらせない。
“休息一次!
来る明日を楽しみに。
全年无休的好奇心永无止境。
此処から続けるべく
[弱渣翻译求纠正]
「一回休め」!
年中夢中の好奇心 止むことは無く。