The Queen Is Dead (2011 Remastered Version)
Farewell to this land's cheerless marches
对这片土地上没有希望的游行队说永别吧
Hemmed in like a boar between arches
他们像拱门间四窜的野猪惨遭围堵
Her very Lowness with her head in a sling
她卑微的头颅空悬其上
I'm truly sorry but it sounds like a wonderful thing
我真心抱歉 但这事听起来鼓舞人心
I say Charles don't you ever crave
我说查尔斯啊 你不是一度梦寐以求
To appear on the front of the Daily Mail
出现在每日邮报的头条上吗
Dressed in your Mother's bridal veil?
身着你母亲留给你的婚纱
And so I checked all the registered historical facts
于是我翻遍了浩如烟海的历史典籍
And I was shocked into shame to discover
先是一惊随后转为羞愧地发现
How I'm the 18th pale descendent
我居然是第18代不为人知的皇室后裔
Of some old queen or other
某个垂暮女王或其他皇亲国戚的后裔
Oh has the world changed, or have I changed?
噢 世界已经天翻地覆了吗 抑或是我变了
Oh has the world changed, or have I changed?
噢 世界已经天翻地覆了吗 抑或是我变了
Some nine year old tough who peddles drugs
九岁时开始在外艰难贩毒
I swear to God, I swear I never even knew what drugs were
我对天发誓 我发誓我从来不知毒品为何物
So I broke into the Palace
于是我只身闯入皇宫
With a sponge and a rusty spanner
只凭一块海绵和一把生锈的扳手
She said: 'Eh, I know you, and you cannot sing
'她说 诶我认识你 你并不会唱歌呀
I said: 'that's nothing - you should hear me play piano
'我回道 那没什么 你应该听我弹过钢琴
We can go for a walk where it's quiet and dry
我们可以去干燥寂静之地散散步
And talk about precious things
谈谈一些要紧之事
But when you are tied to your mother's apron
但当你束缚在你母亲的围裙下时
No-one talks about castration
没人会聊起阉割这样的酷刑
We can go for a walk where it's quiet and dry
我们可以去干燥寂静之地散散步
And talk about precious things
谈谈一些要紧之事
Like love and law and poverty
比如爱情、法律还有贫穷
These are the things that kill me
这些事简直令我头大
We can go for a walk where it's quiet and dry
我们可以去干燥寂静之地散散步
And talk about precious things
谈谈一些要紧之事
But the rain that flattens my hair
但雨水一洗空气的燥闷
These are the things that kill me
这些事简直令我头大
Passed the pub that saps your body
别去那会掏空你身子的酒馆
And the church who'll snatch your money
和榨干你钱财的教堂
The Queen is dead, boys
女王已死啊 同志们
And it's so lonely on a limb
如此孤立无援啊
Pass the pub that wrecks your body
别去那会掏空你身子的酒馆
And the church, all they want is your money
还有教堂 他们要的无非是你的钱
The Queen is dead, boys
女王已死啊 同志们
And it's so lonely on a limb
如此孤立无援啊
Life is very long, when you're lonely
当你孤立无援 生命何其漫长
Life is very long, when you're lonely
当你孤立无援 生命何其漫长
Life is very long, when you're lonely
当你孤立无援 生命何其漫长
Life is very long, when you're lonely
当你孤立无援 生命何其漫长