how can i be happy without u
(-you know the old saying that you can't buy hapiness
(“你知道有句老话说 幸福是用金钱买不到的
you think that's true?
你觉得那是真的吗?”
-well...
“emm...
yeah,
是的
you can't buy hapiness
你买不到幸福
I mean, that made me happy
我的意思是 金钱能使我快乐
for a little while)
但只是一小段时间而已)
but
但是
I mean, I was just probably almost as just happy with, you know
我想说的是 很大程度上我只是 我也许是通过这样的方式感受快乐 你知道的
I don't know, I used to...
其实我也不太清楚 我曾经常常会...
I look back on
我会回忆那段美好的记忆
going to second hand stores
我去二手商店里
and stuff like that
那里陈列着许多东西
and finding a little treasure like that
我会寻觅一个小小的宝藏
and that actually meant more to me
而这个从二手商店买来的不起眼的玩意事实上对我有很大的意义
because it was
因为它是
it was more of a stab in the dark
它不仅仅是 某种程度上
in a way, you know
不仅仅是一个黑暗里伫立着的刺痛我的东西
cause you didn't know if you were going to be able to afford it
因为你不知道自己是否有能力买得起它
and you don't know what you're really looking for
你也不知道你真正寻找的到底是什么
and when you find it,
当你终于找到它
it's more special to you
于你而言 它会比你想象中的更特别
rather than... you know
比...你知道的
having a thousand dollars
比拥有一千美元还要重要
and going into a store like that
走进一个像那样的商店里
and just buying the whole store.. you know
只是把整个店都买下来...你知道
it's not as special
那并不特别”
He wrapped his arms around me
他温暖的臂弯将我拥抱裹挟
He held me close, I'm sorry
他紧紧拥我入怀 我很抱歉
I thought it would set me free
我本以为那会让我自由
From the attachment of you and me
从你与我之间的依恋关系而来的自由
I looked him in the eyes
我与他相互注视对望
I knew it wasn't right
我知道有哪里出了问题
It wasn't you , it wasn't me, it wasn't us, it wasn't we
你并非你 我也并非我 那并非我们 那不是我们
So how could I be so blind
我怎么会如此盲目而失去理智
He held me close that one night
他与我紧紧相拥 只是那一晚
He asked me if I'm happy and I lied
他问我是否感到快乐 我对他说了谎言
I can't be happy without you
失去你 我怎么会快乐
So what am I suposed to do?
所以我到底应该怎么做?