싫었었는데 후회가 남아 왜일까
明明很是讨厌 为何却悔意绵延
떠날 리 없다던 넌 이제 없네
说着绝不离开 我却遍寻你不见
이젠 누구와도 사랑하지 말까
现在再无法与谁相恋了吧
머무르지 마 날 스쳐 지나가 줘
请不要停滞 就这样与我擦肩而过吧
스쳐 지나가 줘
与我擦肩而过吧
스쳐 지나가 줘
与我擦肩而过吧
옷깃에 닿은 네 손이 차가워
拂着我衣领的手那般冰凉
따뜻해 보이려 노력하는 듯이
为着看起来十分温暖而努力的
다 돌이켜보면 숨겨지지 않았어
回头看看 确是无法隐藏
너도 느꼈겠지
你也感受到了吧
왜 우린 다를 거라 믿었는지
为何坚信着我们定与别人不同
Oh baby 우린 서로의 핑계
Oh baby 我们相互之间的借口
그만큼 이었는지
难道真到那种程度了吗
너에게 묻고 싶은데 Too late
想要问问你 Too late
oh Baby 널 겪은 후에야
oh Baby 在经历了你之后
쉽게 깨닫게 되었지
很是轻易的便醒悟了
피할 수 없는 이별에 지쳐 Hay
无法避开的离别很是厌倦 Hay
스쳐 지나가 줘
与我擦肩而过吧
그냥 스쳐 지나가 줘
就那样与我擦肩而过吧
잘 지내는지 가끔은 궁금해져
偶尔也会好奇你过得好不好
마치 행복하기만 했다는 듯이
就好似十分幸福一样
아팠던 기억들은 전부 사라져
痛苦的回忆全部消散
그만큼 그때의 네가
正说明那时的你
소중했단 뜻이겠지
于我而言正是那般重要
Oh baby 그게 참 다행인데
Oh baby 那真是万幸啊
내 잘못들이 너무 많은 것 같아
我的错误好像数也数不清呢
후회가 돼
后悔不已
Oh baby
Oh baby
이젠 날 떠나 쉽게 헤어지진 않겠지
现在离开我之后 不会在轻易分手了吧
익숙해진 사랑에게 지쳐
愈发熟悉的爱情 让人厌倦不已
스쳐 지나가 줘
与我擦肩而过吧
그냥 스쳐 지나가 줘
就那样与我擦肩而过吧
나 오늘도 이런저런 생각에
今天 我也独自
홀로 있어 이렇게
沉浸在这样那样的想法之中
우리 추억 모두 네가 가져가
我们的回忆全部被你拿走
다 가져가 줘
全都拿走
네가 가져가 줘
全都拿走吧
하나도 남김없이 떠나 내 안에서
毫无遗留的从我心里离开吧
다 가져가 줘
全都拿走
네가 가져가 줘
全都拿走吧
하나도 남김없이 떠나 이제
现在 毫无遗留的离开吧