アイラビューアイニジュー
生まれる前に决まってたような
在出生前就决定好了
运命なんて认(みと)めないのさ
命运什么的我才不承认
これは仆が手に入れたもの
这是我自己拥有的东西
谁にも譲(ゆず)れないよ
无论是谁也不愿意让给他
借り物レースは白热(はくねつ)して
借物比赛逐渐白热化
追い剥(は)ぎ纷(まが)いが诘(つ)めかけても
即使追逐的地方一片混乱
この手 この足 この声だけは
只有这双手 这双脚 这个声音
谁にも夺えないよ
是谁也无法夺去的
「仆だけの君になって欲しいんだ
我只想要你只属于我
君だけの仆と呼んで欲しいんだ
想要说你是我的
I love you, I need you forever」なんて
我爱你 我永远需要你 什么的
そんな歯(は)の浮(う)くようなセリフも言えちゃうんだ
我想要说的是这样让人害羞的台词
マトモな方(ほう)がおかしいぐらいに
体面的一方才是滑稽的吧
デタラメばかりまかり通(と)っても
愚蠢的废话都还说的过去
ホントの事は忘れないでいよう
而真正的事是不可以忘记的哟
誓いを立てたなら
在誓言成立之后
「仆だけの君になって欲しいんだ
我只想要你只属于我
君だけの仆と呼んで欲しいんだ
想要说你是我的
I love you, I need you forever」なんて
我爱你 我永远需要你 什么的
そんな歯の浮くようなセリフも嘘じゃないぜ
这样让人害羞的台词并不是谎言哦
割り込んで 并んだって 最前列なんて
进入 队伍中的 最前排
はるか先で つまんないぜ
遥遥领先 不是很无趣吗
分かるでしょ? 君はどうする
你了解的吧? 你又会怎么做?
仆だけの君になって欲しいんだ
我只想要你只属于我
君だけの仆と呼んで欲しいんだ
想要说你是我的
I love you, OH YES, I need you
それだけが仆のすべてだった
我的全部就只有这些了
空(から)っぽになっても叫んだ
无能的这样哭喊者
I love you, I need you foreverなんて
我爱你 我永远需要你 什么的
そんな歯の浮くようなセリフだって信じてくれるなら
如果你相信这样让人害羞的台词的话
ちょっと期待してまた歌うから ねえ聴いてって
那我是不是可以稍微期待 我如果再唱的话 你会听吧