MoonJumper
つき つきのうさぎが
月亮,月亮来的兔子啊,
やいの やいの とうたうのは
“快一点、快一点”地把那歌儿唱,
きっと それは ゆめのなか
一定,是因为,在梦境之中,
さめぬゆめをみてよ さあさあさ
做着不会醒来的梦哟,快来吧。
あさぎいろの うさぎがはねて
浅葱色的兔子,跳啊跳啊跳。(这边也跳,那边也跳,嘿哟嘿哟嘿哟嘿)
あたらし すみかを さがして さがして
把新的住所啊,找啊找啊找。(这边也找,那边也找,嘿哟嘿哟嘿)
さても そこは げにもおそろしきくに
哎呀呀,那里啊,真是一个可怕的地方。(红色的鬼,黑白色的鬼,绿色的鬼都出现啦)
けれど されど ひくことなどできぬ
但是呢,却依然,一步也不能退让。(再找一位,可靠的同伴,来把鬼退治)
にどともどれぬみちと
这是一条无法回头的路,
しってか しらずか そのあしが
知道亦或不知道,都已迈出脚,
かるく かるく つちをける
一溜烟,一溜烟,扬起了尘土。
そのみが よごれてさえも
即使身体,染上了污秽,也无妨,
つきに むかって はねるよ MoonJumper!
为了回到月亮,跳起来哟,Moonjumper!
つき つきのうさぎが
月亮,月亮来的兔子啊,
やいの やいの とうたうのは
“快一点,快一点”地把那歌儿唱。
きっと それは ゆめのなか
一定,是因为,在梦境之中,
さめぬ ゆめをみる かいあんに
做着不会醒来的梦哟,槐安里。
つきのうさぎが うたうこえ
月亮来的兔子唱出的歌声,
やいの やいのと さわぐこえ
“快一点、快一点”的喧闹的歌声,
われらの なみにのせて
乘坐着我们的波纹,
わたれ わたれ せんり とおく
越过山,越过海,致远及千里。
たちばないろの うさぎがはねて
橘黄色的兔子,跳啊跳啊跳。(这边也跳,那边也跳,嘿哟嘿哟嘿哟嘿)
ほんとを まことを さがして さがして
把故土,把真相,找啊找啊找。(这边也找,那边也找,嘿哟嘿哟嘿)
そこに みえた げにもうたがわしごと
在那里,看见的东西,确实很可疑。(玩弄谎言、心怀鬼胎,乃天邪鬼的天性啊)
そして てにした げにおそろしきこと
然后呢,做成的事情,真的很可怕。(转啊转啊,命运之轮,吱哟吱哟哟)
にどともどらぬみちと
这是一条无法回头的路,
しって いながら そのあしは
虽然已经知道,但仍迈出脚,
かるく かるく つちをける
一溜烟,一溜烟,扬起了尘土。
ならば そのみが よごれてさえも
于是身体,染上了污秽,也无妨,
つきに むかって はねるよ MoonJumper!
为了回到月亮,跳起来哟,Moonjumper!
つき つきのうさぎが
月亮,月亮来的兔子啊,
やいの やいのと うたうなら
“快一点,快一点”地若把歌儿唱,
きっと それはゆめのなか
一定,是因为,在梦境之中,
さめぬ ゆめをみる そのまにも
做着不会醒来的梦哟,那一刻依旧。
つきのうさぎが うたうこえ
月亮来的兔子唱出的歌声,
やいの やいのと さわぐこえ
“快一点、快一点”的喧闹的歌声。
あれらは なにもしらず
她们依然一无所知,
うたえ うたえ せんり とおく
歌唱吧,歌唱吧,致远及千里。
ゆめをみながら
在做着梦的同时,
あそべあそべ
嬉戏吧嬉戏吧。
けがれたものとも
与污秽之人一起,
あそべあそべ
嬉戏吧嬉戏吧。
とおくをみながら
在望着远方的同时,
あそべあそべ
嬉戏吧嬉戏吧。
しないものとも
与不死之人一起,
あそべあそべ
嬉戏吧嬉戏吧。
つき つきのうさぎが
月亮,月亮来的兔子啊,
やいの やいの とうたうのは
“快一点,快一点”地把那歌儿唱。
きっと どっちも ゆめのなか
一定,到处都,在梦境之中,
さめぬゆめをみてよ いつまでも
做着不会醒来的梦哟,无论何时。
つき つきのうさぎは
月亮,月亮来的兔子啊,
いまも どこぞで ゆめをみる
现在也,还在何处,做着梦。
たとえ さめぬ ゆめのなか
如果是,在那不会醒来的梦中,
よいも さめねば えいえんに
那便不要醒来吧,永远地。
なべてよは よは こともなし
世间的一切,一切,都很太平,
つきも あちらも かわらずに
无论月亮,还是她们,都一如往昔。
なにも されど さりとて
一切都照旧。但尽管如此,
さあ なにみて はねる MoonJumper?
是呢,看到了什么,而跳起呢,Moonjumper?