没关系哭吧 就这样的一句话
泣いていいんだよ そんな一言に
给了我希望 真的谢谢你
僕は救われたんだよ 本当にありがとう
虽然很难为情 很没出息
情けないけれど だらしないけれど
但是只是想着你 明天都变得闪耀了
君をおもうことだけで 明日が輝く
就算是平凡的两个人也没关系啊
ありのままの2人でいいよ
到太阳下 尽情地玩耍吧
ひだまり見つけて遊ぼうよ
在阳台浇水的你
ベランダで水をやる君の
脚边有小小的彩虹
足元に小さな虹だねえ
我一生都会陪伴在你身边 所以也请你一生伴我同行
竭尽全力 一生都不要分开
一生そばにいるから 一生そばにいて
不要解开紧紧相连的羁绊
一生離れないように 一生懸命に
不要放开紧紧相握的双手
きつく結んだめが 解けないように
妈妈的温柔和爸爸的爱哭
固く繋いだ手を 離さないから
好像是我们的样子 对未来充满了期待
没有远大理想也没关系
ママの優しさと パパの泣き虫は
只要做自己就好了
まるで僕らのようでさ 未来が愛おしい
一个人孤零零迷失的时候
大きな夢じゃなくていいよ
会想起那个时候
自分らしくいれたらいいよ
希望你能和我分享寂寞的夜晚
ひとりぼっち迷ったときは
想要在每个开心的日子一起哈哈大笑
あの頃を思い出して あ〜あ
无论什么话语
都不足以形容你的温柔
寂しい夜を半分 僕に預けてほしい
家人和朋友 这样的我
嬉しい日々は十分に 笑い合っていたい
一直都很珍惜地笑着 所以也会哭啊
どんな言葉でも 足りないような
什么都没有的天空中 有几束亮光
君の温もりに 触れたせいかな
能替代感谢的话语
我一直在寻找
家族や友達のこと こんな僕のこと
我一生都会在你身边 请你一生也要伴我身边
いつも大事に笑うから 泣けてくるんだよ
竭尽全力 一生都不要分开
何にもなかった空に ぽつんと輝いていた
不要解开紧紧相连的羁绊
ありがとうに替わる言葉
不要放开紧紧相握的双手
ずっと探していたんだ
绝对不要分开
一生そばにいるから 一生そばにいて
绝对不要分开
一生離れないように 一生懸命に
きつく結んだ目が 解けないように
かたく繋いだ手を
離さないから
離さないから