沒關係哭吧就這樣的一句話
泣いていいんだよそんな一言に
給了我希望真的謝謝你
僕は救われたんだよ本當にありがとう
雖然很難為情很沒出息
情けないけれどだらしないけれど
但是只是想著你明天都變得閃耀了
君をおもうことだけで明日が輝く
就算是平凡的兩個人也沒關係啊
ありのままの2人でいいよ
到太陽下盡情地玩耍吧
ひだまり見つけて遊ぼうよ
在陽台澆水的你
ベランダで水をやる君の
腳邊有小小的彩虹
足元に小さな虹だねえ
我一生都會陪伴在你身邊所以也請你一生伴我同行
竭盡全力一生都不要分開
一生そばにいるから一生そばにいて
不要解開緊緊相連的羈絆
一生離れないように一生懸命に
不要放開緊緊相握的雙手
きつく結んだめが解けないように
媽媽的溫柔和爸爸的愛哭
固く繋いだ手を離さないから
好像是我們的樣子對未來充滿了期待
沒有遠大理想也沒關係
ママの優しさとパパの泣き蟲は
只要做自己就好了
まるで僕らのようでさ未來が愛おしい
一個人孤零零迷失的時候
大きな夢じゃなくていいよ
會想起那個時候
自分らしくいれたらいいよ
希望你能和我分享寂寞的夜晚
ひとりぼっち迷ったときは
想要在每個開心的日子一起哈哈大笑
あの頃を思い出してあ〜あ
無論什麼話語
都不足以形容你的溫柔
寂しい夜を半分僕に預けてほしい
家人和朋友這樣的我
嬉しい日々は十分に笑い合っていたい
一直都很珍惜地笑著所以也會哭啊
どんな言葉でも足りないような
什麼都沒有的天空中有幾束亮光
君の溫もりに觸れたせいかな
能替代感謝的話語
我一直在尋找
家族や友達のことこんな僕のこと
我一生都會在你身邊請你一生也要伴我身邊
いつも大事に笑うから泣けてくるんだよ
竭盡全力一生都不要分開
何にもなかった空にぽつんと輝いていた
不要解開緊緊相連的羈絆
ありがとうに替わる言葉
不要放開緊緊相握的雙手
ずっと探していたんだ
絕對不要分開
一生そばにいるから一生そばにいて
絕對不要分開
一生離れないように一生懸命に
きつく結んだ目が解けないように
かたく繋いだ手を
離さないから
離さないから