Not My Responsibility
Do you know me?
你了解我嗎?
Really know me?
真的了解我嗎?
You have opinions
你心中有些看法
About my opinions
對我的看法
About my music
對我的音樂
About my clothes
對我的穿著
About my body
對我的身材
Some people hate what I wear
有人厭惡我的穿著
Some people praise it
有人則誇讚
Some people use it to shame others
有人以此羞辱他人
Some people use it to shame me
有人則用來侮辱我
But I feel you watching
但我感覺到你凝視著我
Always
從未停歇
And nothing I do goes unseen
我的一舉一動人們都一覽無餘
So while I feel your stares
所以當我感受到你的凝視
Your disapproval
你的不認同
Or your sigh of relief
你如釋重負的一聲嘆息
If I lived by them
若我一直活在大眾眼光下
Id never be able to move
我便永遠止步不前
Would you like me to be smaller?
你想讓我更渺小?
Weaker?
還是更弱小?
Softer?
更柔和?
Taller?
亦或更高大?
Would you like me to be quiet?
想要我閉上嘴?
Do my shoulders provoke you?
我的肩膀冒犯到你了嗎?
Does my chest?
還是我的胸部惹你了?
Am I my stomach?
我的胃?
My hips?
我的臀部?
The body I was born with
我與生俱來的身材
Is it not what you wanted?
難道不正合你心意嗎?
If I wear what is comfortable
若我穿得寬鬆舒服
I am not a woman
我便不能稱之為女人
If I shed the layers
若我褪下層層衣物
Im a slut
我就是放蕩不堪
Though youve never seen my body
即使你從未見過我的身體
You still judge it
你還是對我評頭論足
And judge me for it
因我的身材而評判我
Why?
為什麼
We make assumptions about people
我們僅根據人們的身材體型
Based on their size
對他們作出種種猜想
We decide who they are
我們判定他們的身份
We decide what theyre worth
裁決他們的價值
If I wear more
我穿得多
If I wear less
亦或是少
Who decides what that makes me?
誰又決定我的身份
What that means?
這意味著什麼
Is my value based only on your perception?
我的價值是否僅僅基於你的認知
Or is your opinion of me?
亦或基於你對我的看法
Not my responsibility
與我無關