same logic teeth
It's hard to walk through all the places that your life used to be in
難以走盡你生命中所有曾去過的地方
So you thought you'd shed a layer, maybe try on some new skin
你認為你已蛻皮,也許可以嘗試新的新的皮囊
Your friends are all imaginary, your shrink stopped answering her phone
所謂的朋友全然是臆想出來的,你的心理醫生也不再接電話
So you decide to make incisions at your home while you're alone, all alone
於是,你決定孤獨地在的家中切向自己的手腕
But you're no tailor, you 're no surgeon, none of your cuts go very straight
但你不是裁縫,也不是戰士,沒有哪一刀能直接了斷
Every new layer you uncover reveals something else you hate
每一層全新的皮囊都映射出你所痛恨的東西
And then you cracked your head, and broke some bones
撞破了腦袋,折了幾根骨頭
And when you glued them back together you found out you did it wrong
到頭來才發現你完全做錯
Well this is the same logic that got us into trouble the first time
這是讓我們第一次陷入麻煩的同樣邏輯
( When we discovered we could use)
(當我們發現我們可以使用)
The same logic to get us out of trouble
同樣的邏輯帶我們最後一次沖出泥沼
And shake off all the people we abuse
擺脫我們所依賴的人
I don't need to know where you come from
我不需要你從哪里而來
If you don't know where you belong
如果你連自己屬於何方都不知道
So how's it feel to walk around, like you're some sort of freak
所以,當別人都是你為怪物時,感覺怎樣?
You're just an actor, ain't no doctor
你只是個演員,不是醫師
Ashamed of what you used to be
並為你的過去感到羞恥
And you 've got your kind of brand new face on, where all the skin's pulled thin and taut
你換上了你嶄新的面孔,所有的皮膚都拉得薄而緊
And every kid you see starts crying so you stop going out for walks
所以見到你的孩子都在哭泣,於是你不再出門
Well I guess nothing can be perfect, so here's a comforting thought
好吧,我想世上沒有完美的事情,這有一個令人安慰的想法
At the bottom of the ocean fish won't judge you by your faults
海底的魚不會指責你的缺點
(Judge you by your faults)
(指責你的缺點)
Well this is the same logic that got us into trouble the first time
這是讓我們第一次陷入麻煩的同樣邏輯
(When we discovered we could use)
(當我們發現我們可以使用)
The same logic to get us out of trouble
同樣的邏輯帶我們最後一次沖出泥沼
And shake off all the people we abuse
擺脫我們所依賴的人
Don't need to know where you come from
我不需要你從哪里而來
If you don't know where you belong
如果你連自己屬於何方都不知道
So how's it feel to walk around, like you're some sort of freak
被別人視作怪胎的感覺怎樣?
You're just an actor, but now they caught you
你只是演員,現在又被他們抓住了
Ashamed of what you used to be
真令人感到羞愧
Goddamnit you look so lovely, but you sound, you sound, you sound so ugly
你的面龐多麼可愛,但你那該死的哭腔是多麼的令人難過
Goddamnit you look so lovely, but you sound , you sound, you sound so ugly
你的面龐多麼可愛,但你那該死的哭腔是多麼的令人難過
Well Goddamnit, you look so lovely, but you sound, you sound, you sound so ugly
你的面龐多麼可愛,但你那該死的哭腔是多麼的令人難過
Well Goddamnit, you look so lovely, but you sound, you sound, you sound so ugly
你的面龐多麼可愛,但你那該死的哭腔是多麼的令人難過
Boy, we gave you every opportunity
孩子,我們給予了你所有的機會啊
Boy we gave our hands to get you off your knees
我們也伸出了手幫助你擺脫困境
Boy sat at our table and ate everything
男孩坐在我們的桌上,吃光了所有東西
You say that you' re still hungry, then bite the plates and break your teeth
你說你還餓,就咬著盤子,碎了牙
(Guitar outro)
We started with psychodrama...
我們從心理療法開始