mono polis (remastered in 2009)
Written by:Michel Berger & Luc Plamondon
De New York à Tokyo
從紐約到東京
Tout est partout pareil
到處都是一樣
On prend le même métro
人們搭著相同的地鐵
Ver les mêmes banlieues
穿梭在相同的城郊
Tout le monde à la queue leu leu
車水馬龍,我們跟隨著人潮
Les néons de la nuit
夜晚的霓虹燈
Remplacent le soleil
是都市的太陽
Et sur toutes les radios
打開收音機
On danse le même disco
人們跳著同樣的迪斯科
Le jour est gris, la nuit est bleue...
白晝,藍夜
Dans les villes,de l'an deux mille
在2000年的世界
La vie sera bien plus facile
生活變得容易
On aura tous un numéro
然而人們所擁有的
Dans le dos et une étoile sur la peau
只是集中營的囚徒標誌
On suivra gaiement le troupeau
像鷗群般在風中飄蕩
Dans les villes
在這
De l'an deux mille 2000
年的世界
Mirabel ou Roissy
從米拉貝爾到魯瓦西
Tout est partout pareil
到處都是一樣
Tout autour de la terre
人們乘著相同的飛機
On prend les mêmes charters
在大氣層奔忙公務
Pour aller où le ciel est bleu...
在哪裡,哪裡有藍天?
Quand on ne saura plus où trouver le soleil
當太陽不再在地球上升起
Alors on partira
讓我們抵抗地心引力
Pour Mars ou Jupiter
逃向火星或者木星
Tout le monde à la queue leu leu
車水馬龍,我們跟隨著人潮
Dans les villes,de l'an deux mille
在2000年的世界
La vie sera bien plus facile
生活變得容易
On aura tous un numéro
然而人們所擁有的
Dans le dos et une étoile sur la peau
只是集中營的囚徒標誌
On suivra gaiement le troupeau
像鷗群般在風中飄搖
Dans les villes
在這
De l'an deux mille 2000
年的世界
Monopolis
都市
Il n'y aura plus d'étrangers
人與人永不陌生的未來
On sera tous des étrangers
人與人永遠陌生的未來... ...
Dans les rues de Monopolis
都市的街道
Marcherons-nous main dans la main
我們將攜手走過
Comme en mille neuf cent quatre-vingts
就像回到1980年
Tous les deux dans Monopolis
在僅僅建立了兩年的都市
Quand nos enfants auront vingt ans
當我們的孩子20歲
Nous, on sera d'un autre temps
將會有不同於今日的未來
Le temps d'avant Monopolis
一個超越都市的未來
Je nous vois assis sur un banc
我看見,白頭偕老的我們
seuls...
孤單地
au milieu de Monopolis.
相依在Monopolis
Starmania (1988 Cast Recording) [Remastered in 2009] 專輯歌曲
Martine St-ClairNorman Groulx 熱門歌曲
全部專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | Starmania (1988 Cast Recording) [Remastered in 2009] | |
2 | Starmania (Version 1988) [2009 Remastered] |