Consoler of the Lonely
Haven't seen the sun
已經好幾週沒有
in weeks,
見過陽光了
My skin is getting pale
我的皮膚正變得蒼白
Haven't got a mind
也好幾週沒有精力
left to speak
去說話了
And I'm skinny as a rail
我形同枯槁
Light bulbs are getting dim
燈光逐漸暗淡
My interest is
我對一切
starting to wain
都失去了興趣
I'm told it's everything
我被人告知
a man could want
這已是全部我所能盼望的事物
And I shouldn't complain
我沒理由抱怨
Conversation's getting dull
交流開始空洞無味
There's a constant
一刻不停的嗡鳴聲
buzzing in my ear
糾纏著我的雙耳
Sense of humor's
幽默感
void and null
也漸漸喪失
And I'm bored to tears
連眼淚我都已經厭倦
I'm bored to tears, yeah
我已經厭倦淚水了
I'm bored to tears, yeah
我已經厭倦淚水了
If you're looking
如果你在尋找
for an accomplice
一個同謀
A confederate
一個幫兇
Somebody as helpless
一個像你那樣無助的人
You're gonna find,
你會發現
find yourself alone
你誰都找不到
If you're looking
如果你在尋求
for comfort
一片舒適
Singing a bum note,
胡亂哼唱兩句
Looking for a scapegoat,
希望能有一隻替罪羊
You're gonna find,
你會發現
find yourself alone
你誰都找不到
Ahh
Ahh——
(Looking for sympathy)
期盼同情
I can get you something,
我能為你獻上一些東西
Something good,
一些好東西
something good to eat
美味的東西
Haven' t had a decent meal
已經好久沒有過體面的用餐
My brain is fried
我幾乎神誌不清
Haven't slept
已經好久都沒有
a wink for real,
合上過眼睛
My tongue is tied
連話也說不清楚
Light bulbs are getting dim
燈光逐漸暗淡
My interest is
我對一切
starting to wain
都失去了興趣
I'm told it's everything
我被人告知
a man could want
這已是全部我所能盼望的事物
And I shouldn't complain
我沒理由抱怨
Conversation's getting dull
交流開始空洞無味
There's a constant
一刻不停的嗡鳴聲
buzzing in my ear
糾纏著我的雙耳
Sense of humor's
幽默感
void and null
也漸漸喪失
And I'm bored to tears
連眼淚我都已經厭倦
I'm bored to tears, yeah
我已經厭倦淚水了
I'm bored to tears, yeah
我已經厭倦淚水了
(Ahh)
Ahh——