おかえり
見慣れたその橫顔が
熟悉的側臉
當たり前にそこにあるのが
理所當然的陪伴
嬉しくって嬉しくって照れくさいけれど
儘管羞怯卻也暗暗欣喜
名前のない人達が
陌生的行人
目の前を通り過ぎて行く
走過眼前
この街で巡り會った
邂逅在這條街道
あの季節を思う
想念起那個季節
夏の終わりを告げるこの風が
風捎來夏末的訊息
頬を掠めて行く
頃掠過臉頰的時候
私も少し大人になれたの
我也稍稍變得成熟了
あなたに近づけた
向你靠近
ふとした言葉で傷つく
即使為無心的話語而受傷
それでも人はまた愛し合う
戀人依舊繼續相愛
不器用だけど不器用だから
雖然還是很稚拙也正因如此
隣にいたいと願う
但願留在你身邊
去り行く人もまたいつか
離開的人總有一天
帰るべき場所へと歩き出す
會踏上歸途
振り向いたらそこにはほら
若是回過頭看不就在那裡嗎
ありがとう私の大切な人
謝謝你我最重要的人
言葉にするといつでも
無論何時說出來
意味をなくしてしまうけれど
總會失去意義
大好きってありがとって今すぐ伝えたくて
但是現在就想對你說我愛你謝謝你
秋の訪れは曖昧すぎて
秋天的到來如此曖昧
いつも気づけないけれど
一直不曾在意
今年はあなたのその溫もりが教えてくれたんだ
今年你卻讓我體會了那份溫暖
ふとした言葉で気がつく
為無心的話語而在意
いつしか人はまた愛し合う
不知不覺戀人繼續相愛
不器用だけど不器用だから
雖然還是很稚拙也正因如此
隣にいたいと願う
但願留在你身邊
何気ない日々に感じる
感受著若無其事的日子
掛け替えのないあなたの
笑顔你無可替代的笑容
目を閉じればそこにはほら
只要閉上雙眼不就在那裡嗎
ありがとう私の大切な人
謝謝你我最重要的人
夕暮れの明かりが街を染める
頃暮光染紅街道的時候
あなたのかえりを待つ
等待著你回家
私のもとに
回到我身邊
そよ風が舞い込む
微風習習
ふたりは包み込まれてく
包圍著我們兩人
秋空にさようなら
跟秋空道別
ふとした言葉で傷つく
即使為無心的話語而受傷
それでも人はまた愛し合う
戀人依舊繼續相愛
不器用だけど不器用だから
雖然還是很稚拙也正因如此
隣にいたいと願う
但願留在你身邊
去り行く人もまたいつか
離開的人總有一天
帰るべき場所へと歩き始める
會開始走上歸途
懐かしい空の
下在久違的天空下
ありがとう私の大切な人
謝謝你我最重要的人
おかえり私の大切な人
歡迎回家我最愛的人