w IE vers pro沉
Man sagt, alleine reist man so viel schneller
他們說,一個人獨自旅行要快得多
Und ich zähl' bis Hundert mit einer Hand
這就像我一隻手能數到百一樣奇怪
Seltsam wie dieser Ausblick die Sicht auf alles verändert
視野足夠開闊,已經不隨遠眺的風景改變
Man kann die Welt da unten nur erahnen
隱約能感受到世界,就在我腳下
就像承諾過的那樣,我站在了這裡
Wie versprochen steh' ich jetzt hier oben
這是一種解放
Es ist so befreiend
我的手幾乎可以撫摸到雲層
Man berührt mit seiner Hand fast die Wolken
我很想同你分享(很想)
Ich würd' so gerne mit dir teilen (so gern)
從12月開始再也收不到你的消息
我享受著我的日子,沒有你消息的日子
Keine neue Nachricht von dir seit Dezember
早晨回到咖啡館靠著窗戶
Doch ich genieß' den Tag und kein' Empfang
身旁是聽慣的異鄉話
Morgen wieder zurück in dem Café am Fenster
就像承諾過的那樣,我站在了這裡
Vertraute, fremde Sprachen nebenan
這是一種解放
我的手幾乎可以撫摸到雲層
Wie versprochen steh' ich jetzt hier oben
我很想同你分享(很想)
Es ist so befreiend
我在帳單上寫了幾行字
Man berührt mit seiner Hand fast die Wolken
婆娑的聲響撫過我的耳朵
Ich würd' so gerne mit dir teilen (so gern)
可每一個想法,都沉入了鄰山的寂靜中
Ich schreib' auf meine Rechnung ein paar Zeilen
Streiche ihren Klang
Und jeder Gedanke versinkt ins Schweigen des Berges nebenan