かけがえのないもの
しばらく音信不通だったけど
雖然有一段時間音訊全無
偶然ロビーで再會して(あって)
偶然在大廳再遇見你
聲をかけた... ホッとする君は
出聲叫住你… 鬆口氣的你
変わらない笑顔で
以那不變的笑容看著我
あの人は勝ち組なのかと
原來“那個人才是贏家啊
しばらくはわだかまりがあって
有段日子一直存在著隔閡
あの頃の想い出が今甦ってきたよ
那時的記憶此刻又再度甦醒了啊
かけがえのないもの
無可替代的東西
Love 時間(とき)を忘れて
愛也忘卻了時間
だんだん話に夢中になって
漸漸地醉心於與你的談話中
出逢えてよかった...
能與你重逢真是太好了…
ぎこちなかったけど
雖然我很笨拙
それは手を繋ぐときめき
但與你牽著手仍是很開心
この降りそそぐビルの星空に
燈光降下緩緩亮起星空
ふと孤獨感(ひとりきり)がよぎる
忽然襲來一陣孤獨感
自宅を出る一歩手前までは
走出家門在踏出這一步前
いつもと変わらない自分がいて
我都是一如往常沒什麼不同
あれからどうしているのかと
自那以後“自己為何存在”?
ずーっと思っていたけど
我一直思考著這個問題
あの頃心の門閉ざして
那時我關上了心門
近くて遠い人だった
曾是個那麼靠近卻又遙遠的人
かけがえのないもの
無可取代的東西
君と話していると
只要與你交談
伝染してくるよ嬉しい事も
就會被你所感染不論是歡喜的事
君の悲しみも全部受けとめたい
或是你的悲傷我全都想接受
昨日と違う朝日が昇る
不同於昨日得朝陽升起
(心の)泉から溢れ出るこの気持ち
從(心靈之泉)所滿溢的這份心情
かけがえのないもの
無可替代的東西
それはあなたよ
只要與你交談
こんなに距離が縮まってきたよ
你是如此近在咫尺啊
太陽がふりそそぐ
佇立在灑滿陽光的
丘に佇み
山丘上
Absolutely invaluable love
這份無比珍貴的愛
Absolutely invaluable love again
Oh... So long long long long time
I give you everything
Oh... Everything