天使のお手紙
二人でいつも來てこのレストラン
從前兩人經常一起來的餐廳
今日も一人で來ている君は
你今天也一個人來了
いつもの席に著きいつもの二コ一
坐在往常坐的位置翻開相同的菜單
二人分のセㇱト賴む
點了兩人份的套餐
もう一つのサラダトマト以外は殘つんだ
另一份沙拉你只把番茄吃掉了
其實我也有認真考慮過將來的事情
ほんとは將來とか考えたりして
以為能一直這樣幸福地生活下去
いつまでも幸せに暮らせるって思ってた
但你從今以後要一個人生活下去了哦
でも君はこれから一人で生き行くんだよ
我已經無法繼續守護你了
守れないんでよ
吶我能跟你在一起真是太好了
ねえ僕は君といれて良かったよ
所以不要說“對不起”哦
だから「ごめんね」なんて言わないでよ
吶我也好喜歡你請你聽我說
ねえ僕も好きだよちょっとは聞いてよ
我一直在這裡哦不要哭了
僕はここにいるよなかないで
你只是一個人無助地不停哭泣著
君はどうしようもなく泣いてばかりて
什麼都做不到
どうしてやることも出來なくって
無論你如何哭泣如何顫抖
泣いてたって震えてたって
如何嘶喊如何呼喚
叫んでたって喚いてたって
連你的手都無法握住的我
手を握ることすら出來ない僕は
是那麼地想要幫助這個不安的你
不安がる君を助けたくて
所以只能給你寫下這封信
手紙ひとつ見てもらえるようにしまった
告訴你我有多麼喜歡你然後放入
君が好きだと言って僕のジャケㇱトの
我外套的口袋中
ボケㇱトに
做了這樣的事情一定會被神明責怪的吧
但看到你一直哭泣著無法前進的樣子
神様に怒られちゃうよねこんな事して
現在為你寫下了最後的一封信
でも君は泣いてばかりで前に進まないから
「敬啟
今最後の手紙書いてんだ
與你度過的一生
「拝啓
真的很愉快真的很幸福
君と過ごせた一生は
讓你為我費了那麼多心
楽しかったよ幸せだったよ
那麼多次讓你哭泣讓你煩惱
我經歷了那麼多的徒勞和失敗
僕はたくさん君を困らなせて
你都微笑著鼓勵了我
君はたくさん泣いて悩んだね
現在我再也不能得到你的鼓勵
僕はたくさん無茶し失敗っても
無法與你一起歡笑
君は笑って褒めてくれてね
無法與你一同煩惱
無法繼續守護你
もう褒めて貰う事も出來ないし
無法繼續愛著你
君と笑う事も出來ないし
也無法一直在你身邊陪伴你了
もう君と悩む事も出來ないし
但我總是不放心讓你孤身一人呢
君を守る事も出來ないし
所以希望你能好好地再去愛另一個人
もう君を愛する事も出來ないし
你能得到幸福
君の傍にいる事も出來ないし
就是我的幸福了
もう一人でいるのは心配だから
所以你一定要幸福啊
ちゃんと誰かを愛して欲しいんだ
這麼長的時間一直陪伴在我身邊
君が幸せになる事が
真是謝謝你啦」
僕の幸せになるから
君は幸せになるんだよ
今まで一緒にいてくれて
ありがとう」