made of stone
Your knuckles whiten on the wheel
你的指節在方向盤上壓得發白
The last thing that your hands will feel
這將是你雙手最後一絲感知
Your final flight cant be delayed
你最後一次飛行無法延期
Nowhere, just sky its so serene
遠離地面,蒼穹環繞,美到不真實
Your pink fat lips let go a scream
你鮮紅的厚嘴唇開始吼叫起來
You fly and melt I love the scene
我愛看你備受煎熬的樣子
Sometimes I fantasise
有時候我想像著
When the streets are cold and lonely
當街道清冷孤寂
And the cars they burn below me
汽車在我眼前被點燃
Dont these times fill your eyes
這些時刻是否佔據你的雙眼
When the streets are cold and lonely
當街道清冷孤寂
And the cars they burn below me
汽車在我眼前被點燃
Are aloneyou all
你是否孑然一身
Is anybody home?
無人做伴
Im standing warm against the cold
我佇立在溫暖處抵禦寒冷
Now that the flames have taken hold
火焰肆意蔓延
At least you left your life in style
至少你的人生別具一格
And for as far as I can see
我目之所見
Ten twisted grills grin back at me
十個扭曲的烤架對我咧開了嘴
Bad money dies I love the scene
骯髒的金錢被燒盡,我愛看這場面
Sometimes I fantasise
有時候我想像著
When the streets are cold and lonely
當街道清冷孤寂
And the cars they burn below me
汽車在我眼前被點燃
Dont these times fill your eyes
這些時刻是否佔據你的雙眼
When the streets are cold and lonely
當街道清冷孤寂
And the cars they burn below me
汽車在我眼前被點燃
Are you all alone
你是否孑然一身
Is anybody home?
無人做伴
Sometimes I fantasise
有時候我想像著
When the streets are cold and lonely
當街道清冷孤寂
And the cars they burn below me
汽車在我眼前被點燃
Dont these times fill your eyes
這些時刻是否佔據你的雙眼
When the streets are cold and lonely
當街道清冷孤寂
And thecars they burn below me
汽車在我眼前被點燃
Are you all alone
你是否孑然一身
Are you made of stone?
你是否心硬如石